鐵之狂傲
標題:
關於信長版上近況 (請都入內閱完) 新增建議1
[列印本頁]
作者:
行醫救人
時間:
08-4-25 18:52
標題:
關於信長版上近況 (請都入內閱完) 新增建議1
第一點是
很多人可能已經發現了 改版之後可以打注音文
我也可以
ㄅㄆㄇㄈ(誤
https://www.gamez.com.tw/faq.php?action=message&id=35
根據鐵之狂傲的全版通用版規
注音文是全面禁止的
【5】本站禁止注音文,因為線上遊戲時很多人還是使用注音文,但請注重網路禮儀,
切勿造成他人閱讀文章之困擾,太多令人不解的注音文還是會依各版規定處罰。
請各位務必依舊遵守
有時候有些東西 不要去習慣比較好
習慣於錯字 習慣於注音文 習慣於不修字
以後都會成為你做事的障礙
這種東西當作特色實在沒什麼好的
常有人說"我以打錯字為特色" "我的特色就是注音文"
其實只是在炫耀自己的國文程度有多低下而已 沒錯吧?
這只是重申而已 並不是現在才實行的
希望各位可以做到配合
也許一兩次我會幫忙改掉
三四次以上我可能就直接讓她化成光了
可以了解嗎?
希望不要破壞這種無注音文的良好風氣
可以的話我希望在打文章的時候也選一下字 錯字也是很可怕的
打完文的時候看一下自己打的 就會知道你錯字太多別人讀起來是什麼感覺
再來還有
版上最近可能有的文章的出發點跟起因...不是那麼的有內容
甚至有的可能也是再伸手文的邊界了
即使如此我還是希望不要以
"你這麼神 要不要來單挑一場?"
"我讓你XXX 打起來要不要試試看?"
刀鋒是可以給予隱藏的
"如果有意見 我們不彷線上交流一番"
感受的到差異性吧?
在表達出自身想要說的話的同時
也不會讓對方有被攻擊的感覺
文學是很博大精深的
我也不是說像上面那種講話的人有錯
只是我想說
"大家都是同一個版面的版友 沒必要講話這麼白 針鋒相對 不留人後路吧?"
希望能懂我的用意
我能要求的也只有這個版面而已
"Politeness costs nothing and gains everything"
2008 4/25 完筆
雖然不想太嚴肅
不過有的東西是要慎重對待的
原文由 艾斯.拉塞佛德 於 08-4-25 10:09 PM 發表 [原文]
那個...信長現行有兩個版本..
可以要求大家在標題上 寫一下是12.1C 還是13.X版嗎Orz
感心小建議 請大家多行動支持
[
本文最後由 行醫救人 於 08-4-25 11:30 PM 編輯
]
作者:
行醫救人
時間:
08-4-25 19:00
可以的話 看完回一下文(可以加積分喔!!)
(被毆
推個公告文 順便讓我知道有多少人看過了
作者:
eric611027
時間:
08-4-25 19:02
閱完,了解了!!
嘿嘿 ~我是第一個喔~~有糖果吃嗎??還是有餅乾???(巴飛
[
本文最後由 eric611027 於 08-4-25 11:07 AM 編輯
]
作者:
s772
時間:
08-4-25 19:19
閱讀完畢。
第二個推....我希望獎賞是棒棒糖.....(?)
作者:
小瑋~~^^
時間:
08-4-25 19:37
話說我在認識鐵傲以前很喜歡用注音文
現在的我已經變成一個正常人 (?
作者:
羽嵐之意
時間:
08-4-25 20:17
注音文阿!!
我十分常用阿~~~
因為....方便吧!!!
但打文章時我都不會用的~!
因為對注音文文章有恐懼
{之前用注音文功課被扣了30分=ˇ=,我哭了!}
大家加油唄!
努力把注音文的習慣改了唄!
作者:
albert3397
時間:
08-4-25 21:08
注音文的確是要改 真的很傷眼
至於版主列出的那些挑釁的用語 我在各論壇的魔獸版都有看過
只能說要那些人改真的很難= ="
作者:
超呆滴布丁
時間:
08-4-25 21:55
推推/ˇ/
注音文 很恐怖呢 文章不容易理解
搭配排版不佳&字體過小等技能 殺傷力更是加倍!
我想要吃西莎 OAO (炸
作者:
gm01111
時間:
08-4-25 22:00
我是好人都直接幫忙改= =
絢X花X祭 好玩(被拖走
謎之聲:你來亂的
作者:
艾斯.拉塞佛德
時間:
08-4-25 22:09
那個...信長現行有兩個版本..
可以要求大家在標題上 寫一下是12.1C 還是13.X版嗎Orz
沒什麼分 感覺好亂... (小建議~)
作者:
大頭不是我
時間:
08-4-26 00:20
版大說的好阿~
文字就代表著我們的文化!!
注音不過是小朋友還沒成熟的人在用的!!
我們可不要貶低自己啦~~
作者:
jaylee92124
時間:
08-4-26 10:21
會多注意的!
之前有時候不小心
"嗎"就變成"ㄇ"了@@
嗯嗯
文化很重要
作者:
利德蓓絲
時間:
08-4-26 11:28
確認以收到
以後會注意文章中的錯誤與否
作者:
三文魚﹏喵
時間:
08-4-26 13:34
"如果有意見 我們不彷線上交流一番"
錯字啦錯字啦
是不[妨]不是不[彷]
對不起我愛抓錯字囧
作者:
~無限~
時間:
08-4-26 14:03
其實都是以前的規定 遵守是沒問題的
那串英文是什麻意思我比較想知道0..0
作者:
frank2211
時間:
08-4-26 16:27
收到~~
會多注意有無錯字
作者:
eric611027
時間:
08-4-26 17:19
我到覺得最近信長板有一個問題...
就是超過1個月的文章又被拉到第一頁
是最流行拉古文???(除了培根大精華那篇,大概有3篇都被拉上來)
作者:
後藤基次
時間:
08-4-26 19:00
若是對新來的有所助益 當然有些古文不錯 可以拉起來大家看
作者:
老伯衛
時間:
08-4-26 19:26
"有時候有些東西 不要去習慣比較好"
這句話我很贊同,壞習慣是不該去學的
作者:
eric611027
時間:
08-4-26 19:42
問題是那3篇古文並沒有多大的意義!!!
只有培根大那篇精華有意義阿!!XDD
作者:
耀月星辰
時間:
08-4-26 19:56
嗯......(盯著看)
反正這些事情俺是不會做的,不過我倒是想在這邊給個建議。
如果因為你看不起別人而用針對性或者情緒性的字眼的話,那就代表你就某個意義上已經認同
他了(茶)
作者:
井上
時間:
08-4-26 20:39
反注音文
反注音文
雖然方便,可是我看不懂是什麼
變老了吧 ..
作者:
控叭喇嘎
時間:
08-4-26 22:03
多打國字 可以順便訓練那遺忘已久的國文能力
畢竟 那是10幾年前教的了
[
本文最後由 控叭喇嘎 於 08-4-26 02:04 PM 編輯
]
作者:
大肚
時間:
08-4-27 17:42
想當年就是姐姐大人要求我改掉注音文的習慣的,
就連錯字也是,現在回想起來真感謝她。
姊姊我愛妳XD
「Politeness costs nothing and gains everything」
-禮貌溫柔的對待任何人不需要耗費什麼精神,卻能使每件事物變的更加美好。
作者:
冰心純水
時間:
08-4-27 19:28
威嚴的行醫大,
注音文多,爬起文來總是特別辛苦。
作者:
上上林
時間:
08-4-29 22:28
噢 注音文 真討厭
行醫怎麼搞起行政來了= 口 =
對了
我建議 本站禁止使用英文
切勿造成他人閱讀文章之困擾
"Politeness costs nothing and gains everything"
欺負我這英文白痴啦 還好有人翻譯=ˇ=
好啦 別拖 我自己走(來亂..
作者:
嵐昕
時間:
08-4-30 15:38
了解了
以後會多注意錯字與注音文......
作者:
雪長門
時間:
08-5-1 08:35
化成光啊(遠目)
感覺還挺不錯的(碰 巴飛)
話說鐵傲本來就是以 品管優良 少嘴砲 聞名
逛完鐵傲逛其他地方就會感到明顯的差異性
希望大家可以維護鐵傲良好的傳統
[
本文最後由 雪長門 於 08-5-1 08:37 AM 編輯
]
作者:
kbnspo
時間:
08-5-1 10:27
看完+1
最近又跑回來玩了
不過感覺跟以前差很多,一整個不習慣
作者:
charlie0712
時間:
08-5-3 10:08
噢 我是不會打注音文
可是有時候會懶修字呢...
我會改的!! 行醫大說的好阿!!
作者:
狂野基因
時間:
08-5-3 16:45
恩...很容易達成的規定
一直以來都是這樣說
新進人員要多多爬文就是
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)