鐵之狂傲

標題: 求精通日文的大大幫忙翻譯迷糊天使的OP歌詞XD(已爬文) [列印本頁]

作者: undine121    時間: 08-11-13 22:11
標題: 求精通日文的大大幫忙翻譯迷糊天使的OP歌詞XD(已爬文)
姆...求各位精通日文的大大幫忙翻譯一首很舊的動畫 OP 歌詞吧...XD
找都找不到呢ˊˋ  不過已經有部分翻譯出來了
在原文後面的是翻譯歌詞,麻煩各位大大幫忙看看有沒有錯吧~
至於原文後面沒有翻譯歌詞的 就麻煩各位大大幫幫忙翻譯了 XD

迷糊天使_OP_Wake up Angel~ねがいましては∞(無限)なり~

料理下手くそでも  就算不擅長做菜
コンビニで買っちゃえばいいし  去便利商店買就好了
部屋汚くても いつも後回し  就算房間亂七八糟,也是明天再說
裁縫できなくても これといって困らないし  就算不會編織,一點也不傷腦筋
UFO見えても まあ気にしないし  就算看到了飛碟,沒什麼好在意的
しない  しない  不用在意  不用在意

計算しても 経験しなきゃ  就算經過了計算,要是沒經驗
全部わからない (I My Miss U!)  還是完全不知道
愛することと 愛されること  愛人以及被愛
ねがいましては∞(無限)なり  希望是無限大的

I wish "Hello, Wake up Angel"  我想說"嗨,天使快醒來"
ムネノナカノ 天使よ 目覚めて!  我心中的天使趕快起來
I wish "Hello, I say 「I love U」"  我想說"嗨,我說我喜歡你"
大好きよ ずっと!  我一直最喜歡你
I wish Hello! Merci chao I love you! !  我想說"嗨,謝謝,你好,我愛你"
少し 振り向いてね~!  喂,至少回頭一下嘛

自転車で小貓よけて  騎著自行車躲開了小貓
車にあてちゃうしー
迷子助けて 迷子になってるし
泳げないのに子供助けて
溺れちゃってるしー
でもそれがあなたの“いいとこ”だし

心配しても 失敗しなきゃ 不用擔心 失敗是必定的
きっと変われない (I My Miss U!) 也是不能改變的
笑えることも 泣けちゃうことも  笑著也好 痛哭也好
ねがいましては∞(無限)なり  希望是無限大的

I wish "Hello, Wake up Angel"  我想說"嗨,天使快醒來"
キミのナカノ 天使よ 気付いて!
I wish "Hello, I say 「I need U」"  我想說"嗨,我說『我需要妳』
大好きよ ずっと!  我一直很需要妳

I wish "Hello, Wake up Angel"  我想說"嗨,天使快醒來"
ムネノナカノ 天使よ 目覚めて!  我心中的天使趕快起來
I wish "Hello, I say 「I love U」"  我想說"嗨,我說我喜歡你"
大好きよ ずっと!我一直最喜歡你
I wish "Hello! Bonjour ニーハオ I miss you!"
少し 振り向いてね~!  喂,至少回頭一下嘛

[ 本文章最後由 undine121 於 08-11-13 14:27 編輯 ]




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)