鐵之狂傲

標題: 松隆子之 碧大的精選歌 (含中譯 & 影音學習 &小教學 [列印本頁]

作者: 碧色羽翼    時間: 09-8-10 23:32
標題: 松隆子之 碧大的精選歌 (含中譯 & 影音學習 &小教學
好喜歡松隆子的歌喔
很喜歡他唱出聲的那種輕快感
可惜在台灣好像不太有名的樣子
以下的歌是我每天有想到
就會忽然唱起來的歌
通常都會被我媽罵  XD

==================================================

歌名: 26:00

あいたくなった
午前2
お迎えにあがります
そんなはずない

神様のうた
霧が降る
睫をつたうメロディ
そう あまい声で

泣いて 泣いて 泣いて
わるふざけ 弱虫のふり
泣いて 泣いて 泣いて
今日中に
抱きしめてみたかった

時計の砂が
滑りこむ
うつつ寝 夢見がちに
待ちくたびれ

あえないままの
一日を
ずるずる計りきれず
もうあくびしすぎ

恋は胸に咲いた
かたくなで 折れやすい花
恋は 恋は 恋は
ひとしずく
かぞえてまた揺れる

泣いて 泣いて 泣いて
わるふざけ 弱虫のふり
泣いて 泣いて 泣いて
今日中に
抱きしめてみたかった

----------------------------------------------------------------------------------------------------

歌名:26:00

好想見你
在午夜兩點
可以來接我
應該不可能吧

神祇之歌
起霧了
睫毛傳達的旋律
嗯  用甜美的聲音

哭泣  不斷的哭泣
故意惡作劇  假裝膽小鬼
哭泣  不斷的哭泣
在今天裡
希望能緊緊擁抱

時間的砂
滑過
總是似睡非睡的作夢
已經無法在等待了

拖拖拉拉算不完
無法相見的每一天
已經打太多的哈欠了

戀愛在心底盛開了
固執的  脆弱的花朵
戀愛是  戀愛是  戀愛是
一滴滴
數一數又會搖曳

==================================================

歌名:桜の雨

[youtube]OLDi5JgrLTQ&feature=related[/youtube]

春の光に包まれたままで
一人息をひそめ泣いていた
さよならも言えずに
離れたあの人の面影が何故か
蘇る

何もしてあげられなかったのに
いつも見守ってくれていたこと
伝えたかったのに
あなたはもう何も答えてくれない
遠い人

ありがとうって言ったら 永遠にさよならになる
果てしないこの旅で どこかでいつか会おう

もっと色んなこと話したかった
いつか叶うものと思っていた
安らかな寝顔に
そっと觸れたくちびるにこぼれてゆく
涙が

桜の雨になる 夢が今虹をかけてく
あなたは空を行く 私を一人にして

永遠のおやすみ
ささやいて見上げたこの街の空は 青くて

桜の雨が降る 夢が今虹を越えてく
あなたは空を行く 私を一人残して

ありがとうって言ったら 永遠にさよならになる
果てしないこの旅で どこかでいつか会える…

----------------------------------------------------------------------------------

歌名:櫻之雨

春光擁抱著我 獨自一人隱隱啜泣
沒有說一句告別的話 不知怎麼
離去的她 容貌在我的心裡甦醒了

一直以來都是妳守在我的身邊 而我卻什麼都沒做
當我想到要告訴妳 妳已沈默 遠去

如果我對妳說聲謝謝 或許就變成永遠的別離
沒有結果的旅程 何時何地才能再相會

好想再和妳說說話 卻不知到何時才能 實現我的心願
妳安詳平靜的睡著 唇 輕輕的碰觸妳
淚 卻不聽使喚的掉下來

櫻花 似雨一般的飄落 我的夢乘著彩虹而去
妳到了天上 獨留我一人在塵間

'晚安..' 已成了永恆 我一個人自言自語 抬頭望著
這條街 天空是如此的青藍

窗外下起櫻花雨了 我的夢乘著彩虹而去
妳已到了天上 留我獨自一人在塵間
如果我對妳說聲謝謝 或許就變成永遠的別離
沒有結果的旅程 何時何地才能再相會

-----------------------------------------------------------------------------

歌名:sa ku ra no a me

Ha ru no hi ka ri ni t su t su ma re ta ma ma de
Hi to ri i ki o hi so me na i te i ta
Sa yo u na ra mo i e zu ni
Ha na re ta a no hi to no o mo ka ge ga n na ze ka
Yo mi ga e ru

Na ni mo shi te a ge ra re na ka da no ni
I tsu mo mi ma mo te ku re te i ta ko to
Tsu ta e ta ka ta no ni
A na ta wa mo u na ni mo ko ta e te ku re na i
To o i hi to
A ri ga to u te i ta ra e i e n ni sa yo na ra ni na ru
Ha te sh i na i ko no ta bi de do ko ka de i tsu ka a o u

Mo do i ro n na ko to ha na shi ta ka ta
I tsu ka ka na u mo no  to o mo te i ta
Ya su ra ka na ne ga o ni
So to hu re ta ku chi bi ru ni ko bo re te yu ku
Na mi ta ga

Sa ku ra no a me i ni na ru yo u me ga i ma ni ji o ka ke te ku
A na ta wa so ra o yo u ku wa ta shi no hi to ri ni sh ite
E e n no ya su mi
Sa sa ya i te mi a ge ta ko no ma chi no so ra
A o ku te

Sa ku ra no a me i ni na ru  yo u me ga i ma ni ji o ka ke te ku
A na ta wa so ra o you ku  wa ta shi no hi to ri ni shi te

A ri ga to u te i ta ra  e i e n ni sa yo na ran i na ru
Ha te shi nai ko no ta bi de   do ko ka de i tsu ka a o u...

===============================================

歌名:明日、春が来たら (明天、春來了)

[youtube]6dnh9B9XEZA&feature=related[/youtube]

走る君を見てた   白いボール   きらきら
放物線描いて   記憶の奥へ飛んだ
振り返る君遠くへ    追いかけてるまっすぐ
スタジアムの歓声    夢の中で繰り返す

そして名前呼び続けて   はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分  永遠の前の日
明日、春が来たら   君に逢いに行こう
夕立が晴れて時が   止まる場所をおぼえてる?

長い廊下の向こう   笑う君のシルエット
壁にもたれて聞いてた   スパイクの足音
そばにいたら二人   なぜかぎこちなくて
そばにいればもっと    わかりあえたはずなのに

沈む夕日かすめ   渡された君のウィニングボール
I  LOVE  YOU   言えなかった   永遠の約束
明日、春が来たら   君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が   止まる場所をもう一度

そして名前呼び続けて   はしゃぎあったあの日
I LOVE YOU あれは多分 永遠の前の日
明日、春が来たら   君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が   止まる場所をおぼえてる?

明日、春が来たら   君に逢いに行こう
夕立ちが晴れて時が   止まる場所をもう一度

---------------------------------------------------------------------------------
歌名:明天、春來了

看到了奔跑的你 白色的球 閃亮無比
彷彿如拋物線般飛進了我記憶的深處
回首遙遠的你 直接的追尋著你
球場上的歡呼聲 不斷重覆在夢中

還有不停的呼喚名字 喧鬧的那一天
I LOVE YOU 那大概是永遠的前一天
明天、春來了 我會去見你
還記得在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方?

長廊的另一邊 微笑的你的身影
靠牆上傾聽到了釘鞋的腳步聲
如果在我身邊 為何我倆氣氛就變的很僵
如果兩人在一起應該更能互相瞭解的 可是

沉沒的夕陽朦朧 給我你的勝利球
I LOVE YOU 說不出來 永遠的約定
明天、春來了 我會去見你
在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方再一次

還有不停的呼喚名字 喧鬧的那一天
I LOVE YOU 那大概是永遠的前一天
明天、春來了 我會去見你
還記得在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方?

明天、春來了 我會去見你
在夕陽晴朗的時候 停留的那個地方再一次

==================================================================

《發音小教學》

想必沒學過日文發音的人
要看著日文字的歌譜唱歌很難吧
小的我在學日文中發現有一招可以方便你們記憶
那就是把日文的羅馬拼音
當作是注音來拼音
此方法是因為日文50音的羅馬拼音在每一行的a i u e o (あ い う え お)
到下一行的ka ki  ku ke ko (か き く け こ)
都只是多加一個英文字
所以呢
a i u e o 剛好可以當作像是英文母音的作用 (當然跟英文的發音方式可是不一樣的

總合一下以上所說的
也就是   ㄚ   一   ㄨ  ㄟ   ㄡ  (あ い う え お) 為第一行時
到下一行   咖   ㄎㄧ   哭    ㄎㄟ  摳 (か き く け こ)
就只要像注音那樣 ㄎ 音 加上   ㄚ  音  形成   咖  音就行了
以下的音以此類推
撥音、濁音、半濁音、抝音甚至到外來語都可以靠這樣來發音

方便吧!?

應該沒有人要我把音全部寫出來把!?

我就靠這招
在日文3級聽音測驗考到90幾分快滿分
學單字也是一下就知道怎麼念
其他就靠看日劇、跟聽歌、卡通做輔助

=========================================================

好久沒回來這裡看看了
前兩年都為了直接跳考日文3級而讀書
畢竟本身是讀電子出生的
跟日文根本沒關係
好在今年給我拿到了日語3級認證書
萬歲 >.<

話說歌詞介紹似乎是新加的分類
沒想到可以當第一個 XD

羅馬拼音的地方
打到眼睛都花了
看看有多少人想看
我再補好了
沒想到要全打完也挺累人的

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

8/11更新

個人想想後還是覺得
日本人沒什麼在用羅馬拼音
台灣的50音書上到是有寫在輔助用
不過
我看的那兩本也沒詳細說羅馬拼音上的英文字是發什麼音
日本的鍵盤也都是上面有寫平假名的
所以
應該還是要習慣看跟聽 平假名 和 片假名 來學習才對
然後
有看到有的大大貼youtube的方式來給你們練音
所以我決定找影片
讓你們邊聽邊看平假名
聽習慣 又 知道意義後
日文就是你很好的工具啦

ps: 不好意思 沒想到 26:00 有點冷門
    有找到在更新

如果有打錯
請告知我一下

[ 本文章最後由 碧色羽翼 於 09-8-12 01:07 編輯 ]




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)