鐵之狂傲
標題:
【初音ミク】VOiCE【3DPVっぽい何か】
[列印本頁]
作者:
那可沒聽說
時間:
10-12-10 01:01
標題:
【初音ミク】VOiCE【3DPVっぽい何か】
雖然是一守舊歌..
但是想分享給大家聽聽看
****************************************************************************************************
【曲名】VOiCE
【連結】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4271779
【youtube連結】
http://www.youtube.com/watch?v=wyIOUJjWCbM&feature=player_embedded
【影片】[YOUTUBE]wyIOUJjWCbM&feature=player_embedded[/YOUTUBE]
【作詞】ラヴリーP
【作曲】ラヴリーP
【編曲】ラヴリーP
【歌手】初音ミク
【翻譯】raku
宛如不斷降下堆積的飄雪般 太過的耀眼
宛如漸漸消去虛幻的聲音般 止哭地活著
曾一度以為什麼事都沒有 然而事實上卻艱辛又痛苦難受
疲累的攀上那長長的樓梯 本以為終於可以見面
已不在這裡吶 已經無法接收了
反正也沒有辦法 這首song聽一聽吧
如今正在做些什麼、想要做些什麼 我是在這裡啊
Message要傳達出來 曾愛著你 不、我愛你
曾一度以為有些什麼事 比手畫足也沒有意義
那種溫暖感覺與 那種溫柔感覺已
已經不見了因此 這首song聽一聽吧
好痛苦唷 停不了唷 好寂寞唷 好難受唷 好想要哭唷
要說謝謝之前對不起 也沒說出就 啊-啊
如今正在做些什麼、想要做些什麼 我是在這裡啊
Message要傳達出來 我愛著你
宛如不斷降下堆積的飄雪般太過的耀眼
宛如堅強地活下去的花朵般得到幸福吧
【資料來源】vocaloid中文歌詞wiki
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/422.html
【詳細歌詞】
なく降り積もる雪のように眩しすぎて
setsunaku furitsumoru yuki no you ni mabushi sugi te
宛如不斷降下堆積的飄雪般 太過的耀眼
儚く解けてゆく音のように泣かずにいるよ
hakanaku toke te yuku oto no you ni naka zu ni iru yo
宛如漸漸消去虛幻的聲音般 止哭地活著
何も無いと思っていた けれど実は辛く苦しく
nani mo nai to omotte i ta keredo jitsuwa tsuraku kurushiku
曾一度以為什麼事都沒有 然而事實上卻艱辛又痛苦難受
長い階段上り疲れ やっと会えると思ったのに
nagai kaidan nobori tsukare yatto aeru to omotta noni
疲累的攀上那長長的樓梯 本以為終於可以見面
もう居ないのね 受け止められず
mou i nai no ne uketome rare zu
已不在這裡吶 已經無法接收了
しかたないから このsong聴こうか
shikata nai kara kono song kiko u ka
反正也沒有辦法 這首song聽一聽吧
今何してるの、何したいの 俺はここだ
ima nani shi teru no, nani shi tai no ore wa kokoda
如今正在做些什麼、想要做些什麼 我是在這裡啊
メッセージ伝えるよ 愛してた いや、愛してる
messeeji tsutaeru yo aishi te ta iya, aishi teru
Message 要傳達出來 曾愛著你 不、我愛你
何かあると思っていた 身振り手振り意味も無くて
nani ka aru to omotte i ta miburi teburi imi mo naku te
曾一度以為有些什麼事 比手畫足也沒有意義
あの温もりと あの優しさが
ano nukumori to ano yasashi sa ga
那種溫暖感覺與 那種溫柔感覺已
無いのだからもう このsong聴こうか
nai no da kara mou kono song kiko u ka
已經不見了因此 這首 song 聽一聽吧
辛いよ 切ないよ 寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ
tsurai yo setsunai yo sabishii yo kurushii yo naki tai yo
好痛苦唷 停不了唷 好寂寞唷 好難受唷 好想要哭唷
ありがとう言う前にごめん を言わずにあーあ
arigatou iu mae ni gomen o iwa zu ni aaa
要說謝謝之前對不起 也沒說出就 啊-啊
《SLT》
今何してるの、何したいの 俺はここだ
ima nani shi teru no, nani shi tai no ore wa kokoda
如今正在做些什麼、想要做些什麼 我是在這裡啊
メッセージ伝えるよ 愛してる
messeeji tsutaeru yo aishi teru
Message要傳達出來 我愛著你
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
setsunaku furitsumoru yuki no you ni mabushi sugi te
宛如不斷降下堆積的飄雪般太過的耀眼
強く生きてゆく花のように幸せになれ
tsuyoku iki te yuku hana no you ni shiawase ni nare
宛如堅強地活下去的花朵般得到幸福吧
《SLT》
【歌詞來源】奇摩知識家
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610050600050
【XD】聽聽這首歌有一段時間了
旋律平淡和諧
歌聲中帶有黯淡的憂傷
看完這PV
感動快流淚QQ..
歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)