鐵之狂傲

標題: 麻煩大大幫我翻譯一下可以嗎...? [列印本頁]

作者: fly147321    時間: 11-8-8 23:07
標題: 麻煩大大幫我翻譯一下可以嗎...?
本文章最後由 fly147321 於 11-8-8 23:07 編輯

我想要介紹音樂給日本朋友(網路上因音樂而認識的,其實並不熟。)

但是本人英文不好、日文也不好.....

希望有人可以幫我翻譯成日文...




這首歌很好聽,很哀傷。
從畫面ㄧ切的延伸都很有意義,是ㄧ個看了會哭的PV。
這個PV我已經看過很多次了,每次看對內心的感觸都很深~
我真心的介紹這首音樂給你,希望你能靜心的去感受這意境~
是ㄧ個音樂離不開畫面,有畫面就會有音樂的好歌。

不過吃飯時不要看....(笑)

我找了很久沒有日文版&英文版,所以我給你中文版的。



這是歌詞
Save me from broken time
Lalala lalala lalala lalala~
不管是誰 總是為了自己的夢想而祈禱著
所有的事情 真的一一的實現了嗎
請聽聽我想說的話 就看著我吧
現在 請求你 停止吧
但我只聽到 那粗暴而又殘酷的嘆息聲
卻沒有聽到 任何救贖的那個聲音
我只能祈禱著 大聲的喊叫著
有誰能夠幫助我
Stand by me and necessary
漸漸大聲的輓歌 加深了你的痛楚
Lalala lalala lalala lalala~
Cry for me and i'm so sorry
漸漸深刻的輓歌 就像要失去你
請求你 再給我一個擁抱吧
請把那個靜止的我 喚醒吧
請把停止的時空 轉移吧
回到昨天 再次在我面前 展現你的笑容
把那些隱藏的悲傷 埋著吧
也讓那些隱藏的痛苦 消失吧
分手的那些話語 就請別再說了 請別說了
有誰能了解 那是種什麼樣感覺的生活
對所有一切的事物 總是有所遲疑
請聽聽我想說的話 就看著我吧
真心的請求你 打起精神吧
眼淚像是雨水一般 浸濕了我的身體
身體也像是埋在土裡一般 動彈不得
拖著顫抖的身體 哭喊著你
Dalalala lalalala~
Stand by me and necessary
漸漸大聲的輓歌 加深了你的痛楚
Lalala lalala lalala lalala~
Cry for me and i'm so sorry
漸漸深刻的輓歌 就像要失去你
請求你 再給我一個擁抱吧
請把那個靜止的我 喚醒吧
請把停止的時空 轉移吧
回到昨天 再次在我面前 展現你的笑容
把那些隱藏的悲傷 埋著吧
也讓那些隱藏的痛苦 消失吧
分手的那些話語 就請別再說了 請別說了

真心懇切的祈禱著 listen to the song
答案卻總是讓我哭泣著

請抓住 舉棋不定的我吧
幫助我 一起回到過去吧
搖擺不定的你 讓我無法緊緊的抓住你
努力的想要再多活一天
只能緊緊的咬著那嘴唇
現在請你別消失 不要這樣做 別這樣
Save me from broken time
Lalala lalala lalala lalala~





真的很感謝幫忙
因為對方一直介紹我好音樂
而我日文能力真的很爛.....
我很擔心對方認為我都不理她
><"
真的很希望有人可以幫我翻譯!!
真的很謝謝幫忙的人!!
謝謝。

作者: 比波    時間: 11-8-8 23:35
gloogle翻譯試試看!((望~
作者: 歐西里斯    時間: 11-8-9 06:57
這首是韓文歌吧?

用歌詞搜尋也只找得到英文版歌詞

--------

SunnyHill - Pray (祈禱)


Save me from broken time
Lalala Lalala Lalala Lalala
Who else has been praying and dreaming
About all the things that could have been done
Tell me everything, look at me and tell me, now please stop

I only hear rough and cruel sighs
But what I don’t hear is a sound of relief
I’m praying, and also calling out for someone to take me out of here

Stand by me and necessary
Little by little, you’re getting more sick
Lalala Lalala Lalala Lalala
Cry for me and I’m sorry
Little by little the things you lost are starting to cave in
Please embrace me

Waking up would stop me, switching back time would stop me
Just like yesterday, show me your smile
Tighten sadness were hidden, all the pain who came up were hidden
No,no,no, don’t say those words of goodbye

Who else is living, but
Dulled with all the things that were done
Tell me everything, look at me and tell me, please tell me honestly to stay with you

Tears is like rain soaking all my body
His frozen body is hung on the ground
I’m trembling, and also crying
Talalala Lalalala

Stand by me and necessary
Little by little, you’re getting more sick
Lalala Lalala Lalala Lalala
Cry for me and I’m so sorry
Little by little the things you lost are starting to cave in
Please embrace me

Waking up would stop me, switching back time would stop me
Just like yesterday, show me your smile
Tighten sadness were hidden, all the pain who came up were hidden
No,no,no, don’t say those words of goodbye

I’m sincerely praying, listen to the song
The answer is that I’m also crying

Hold me and fly with me, let’s fly freely
I can’t catch you floating.. I can’t hold on to you
Trying to live for just one more day, biting my lips
No,no,no don’t fade away right now

Save me from broken time
Lalala Lalala Lalala Lalala


-------

我想不一定要日文,英文也是可以通的吧XD

作者: 水羽    時間: 11-8-9 07:31
比波 發表於 11-8-8 23:35
gloogle翻譯試試看!((望~

會悲劇的>.<"
建議最好不要XDDDD
作者: 比波    時間: 11-8-10 01:02
望樓上~
((噴笑~

噗!
卻實是會很悲慘...........
可是這是沒辦法中的辦法呀!((笑~




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)