鐵之狂傲

標題: [破日文挑戰歌詞翻譯]在網路上聽到的謎歌 - シリアナ音頭 [列印本頁]

作者: 常夜ノ闇    時間: 13-4-14 21:01
標題: [破日文挑戰歌詞翻譯]在網路上聽到的謎歌 - シリアナ音頭
[youtube]GREZrFexCEA[/youtube]

作詞:尻屋
作曲:魚肉マン
歌:98年製ボーカロイド「歌じまん」
(根本是KAITO吧

歌詞

嗚呼、いいケツだ(よいよい)
あ それ いいケツ
この世が 暗くちゃ 仏も浮かばぬ
見てくれ いいだろ このお尻
不安を知らぬ 無垢な尻
南でたたけば 笑いが聞こえる
北でたたけば 銭も降る~♪
これが大江戸!シリアナ音頭~

嗚呼、肛門だ(よいよい)
あらま いいケツ
この世の景気が悪かろうと
ちょいと 見せてよ そのお尻
みんなで自慢をしあいましょう♪
東で見せれば親孝行♪
西で見せれば親不孝♪
これが大江戸!シリアナ音頭~

もっとこの尻見せたいが~
もうすぐ終わるさ この唄も
あっちでペンペン こっちでペンペン~

東で見せれば親孝行♪
西で見せれば親不孝♪
これが大江戸!シリアナ音頭~(あ~ よいよい!)

覺得很有趣 所以挑戰翻譯了一下

啊啊、是好屁股(很好很好)
啊 那個 好屁股
這黑暗而無法成佛的世界
看看也好吧 這屁股
不知道不安的 無垢屁股
往南敲的話 可以聽到笑生
往北敲的話 錢也會掉下來~♪
這就是大江戶 屁股O音頭~

啊啊 是肛門(很好很好)
啊啦嘛 好屁股
儘管這世界的景氣再怎麼不好
稍微看一下吧 那屁股
就向大家炫耀吧♪
往東看的話就孝順父母♪
往西看的話對父母不孝♪
這就是大江戶 屁股O音頭~

雖然想再看看這屁股~
但這首歌也快結束了
那裡也打打 這裡也打打

往東看的話就孝順父母♪
往西看的話對父母不孝♪
這就是大江戶 屁股O音頭~(啊~ 很好很好)

-----------------------

聲明:
常夜桑只是翻譯的  對歌詞內容概不負責
作者: 歐西里斯    時間: 13-4-14 21:20
這是什麼鳥歌詞...囧|||

作者: 常夜ノ闇    時間: 13-4-14 21:35
歐西里斯 發表於 13-4-14 21:20
這是什麼鳥歌詞...囧|||

https://www.youtube.com/watch?v=oceRxDJ0wY8
聽說是一個很像魔界村的遊戲來的

作者: 歐西里斯    時間: 13-4-14 22:31
常夜ノ闇 發表於 13-4-14 21:35
https://www.youtube.com/watch?v=oceRxDJ0wY8
聽說是一個很像魔界村的遊戲來的

不都是貓吃魚,怎麼變成魚在欺負貓(咦?
啊,吐槽就輸了(!?


作者: 常夜ノ闇    時間: 13-4-14 23:06
歐西里斯 發表於 13-4-14 22:31
不都是貓吃魚,怎麼變成魚在欺負貓(咦?
啊,吐槽就輸了(!?

主角不是零喵 是雷鼠(?
作者: 歐西里斯    時間: 13-4-14 23:23
常夜ノ闇 發表於 13-4-14 23:06
主角不是零喵 是雷鼠(?

原來不是貓嗎(?)

作者: 雷鼠    時間: 13-4-15 21:09
常夜ノ闇 發表於 13-4-14 23:06
主角不是零喵 是雷鼠(?
歐西里斯 發表於 13-4-14 23:23
原來不是貓嗎(?)
噴茶.JPG



搞啥毛...

(?)

作者: 常夜ノ闇    時間: 13-4-15 21:33
雷鼠 發表於 13-4-15 21:09
搞啥毛...

(?)

我們正在談論雷鼠的英勇事蹟(?
作者: 雷鼠    時間: 13-4-15 22:29
常夜ノ闇 發表於 13-4-15 21:33
我們正在談論雷鼠的英勇事蹟(?

誇人.jpg

(?)


作者: M.N.M.    時間: 13-4-15 23:50
雷鼠 發表於 13-4-15 22:29
(?)

傳說外星雷鼠使用超級閃電後

對物質產生某種巧合的變化創造了地球生物
1365255357968.jpg

作者: 歐西里斯    時間: 13-4-16 00:11
雷鼠 發表於 13-4-15 22:29
(?)

我什麼都沒有說喔(?





歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)