鐵之狂傲

標題: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿? [列印本頁]

作者: stickbox    時間: 04-11-18 15:27
標題: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿?
之前不是很多部電影 大陸的翻譯都很爆笑嗎??
不知道RO裡面技能的翻譯會不會也是一樣的情形
例如..
2連矢=2隻箭
神之威壓=好大一隻腳
卸除裝備=脫掉衣服
後退迴避=向後走
........................................還有嗎?



有人玩過大陸伺服器的RO嗎??
我真的很好奇耶@"@
作者: 樂高    時間: 04-11-18 15:39
標題: 回覆: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿?
還有,
"背刺=打後背";
"聖母之頌歌=媽媽在唱歌";
一些諸如此類讓人跌破眼鏡的說法...
作者: 琉璃    時間: 04-11-18 17:21
標題: 回覆: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿?
有一個~不知道算不算:
轉自遊戲基地

一、禪心:最基本的技能,加一是浪費,加五是中庸之輩的做法,加十絕對是讓你從一轉到二轉的最快速魔法,
只是等你以後int到一定高度的時候你會發現原來是種更大的浪費。

二、火狩:防止讓別人在背後捅我一刀的典型小人技能。

三、聖靈召喚:在蜈蚣區和人搶蜈蚣練級的法寶,只是發現根本搶不過過85級DEX法的冰雷後發現有點壓抑。

四、暗之障壁:浪費了一個石頭卻無法得到保命,只能當做一種法師拍照時的場景魔法。

五、冰箭術:一轉不久用來打長老樹精的典型技能

六、火箭術:打鋁原石的最佳魔法,別忘了蚯蚓和泥人可是會掉鋁原的大戶,而它們卻都有點怕火。

七、火焰之壁:用來向其他職業表演直火牆的必要雜技

八、冰凍術:高級法師用來掛枯樹枝的絕招,絕對搶得讓你害怕。

九、能量外套:新出的技能,讓魔法師迅速變成藍色小精靈的魔法,除些之外沒什麼大的作用。

十、火柱攻擊:這個魔法還沒取消,到是令人有點意外,就當做是懷念以前光輝歲月的紀念品。

十一、怒雷強擊:讓地面為之震動的最好辦法。但比起鐵匠的大地之擊震撼力好像差了一點。

十二、水球術:法師最可怕的魔法,可是前提要有水的地方才能用,唉,人真是沒法和烏龜比啊,
烏龜將軍好象不需要水的地方啊。

十三、冰刃之牆:最多也就是在雜技表演中展示一下單冰卡怪的技巧而已,而且危險程度極高,
很少人願意表演。

十四、暴風雪:一級暴風確實是DEX法的秘技,只是遇上帶馬克衣服的職業,唉,既出暴風雪何出馬克啊。
什麼,你用十級的,你還想要命嗎。

註:馬克卡的功能-無法冰凍

十五、泥沼地:讓自己速度變慢的招術,對別人好像感覺不到。

十六、崩裂術:在礦洞一層拉一幾十隻飛的紅蝙蝠來一起解決是一種心理上的安慰,原來我們也可以拉火車。



嗚呼...我本身是玩巫師起家的,實在是說得好呀。 >.<
作者: 冬佑    時間: 04-11-18 17:27
標題: 回覆: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿?
[QUOTE=stickbox]有人玩過大陸伺服器的RO嗎??
我真的很好奇耶@"@[/QUOTE]


名子都一樣

因為大陸是新幹線代理的

所以看不到好笑的翻譯嚕~
作者: stickbox    時間: 04-11-18 20:34
標題: 回覆: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿?
原來如此..
都是新幹線代言的喔
讓我有點失望= ="
作者: davis1357    時間: 04-11-18 20:38
標題: 回覆: 請問大陸RO技能翻譯是怎樣阿?
[QUOTE=冬佑]名子都一樣

因為大陸是新幹線代理的

所以看不到好笑的翻譯嚕~[/QUOTE]大陸的RO?
我只知道香港的RO是台灣新幹線代言的...
不知道香港跟大陸有什麼不同( ̄﹏ ̄)a




歡迎光臨 鐵之狂傲 (https://gamez.com.tw/)