C、idx與sub字幕處理小技巧
在這里我強調,這個處理辦法不一定是最好的,但比較實合我等菜菜級的人用。idx 與sub經常會出現在同一部片子里,idx這里起到的作用是字幕引導,而sub則是字幕所以,sub文件里有多種語言字幕,這就是比其它字幕文件的優點所在。當預設字幕不是中文時,如果認為:“DirectVobSub Configure”這東西也會失誤,此時可試用此法。
VobSub("e:\avc\ss.idx") 只用加載這個字幕引導文件就可以了,sub就不要管它了。
如果字幕不是中文,請用文本文件等打開這個idx進行如下處理:找到idx文件里的:“# Language index in use langidx: 0” 這里的langidx:0是指自認的字幕指向,(大家可以再看下去,找到:“# Chinese id: zh, index: 2”這條指令,大家看到了吧,這時中文是在第2里面)這里請把改為:“:“# Language index in use langidx: 2”