Daniel Powter - Bad Day
Where is the moment when needed the most
You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue skies fade to grey
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carryin' on
當你最需要好運的時候 它在哪裡?
你無耐地踢起了地上的落葉時所有的魔力都消失了
他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰
他們告訴我 你熱情的抱負漸漸冷淡
Hey 朋友! 我不想看到你就這樣半途而廢
]*You stand in the line just ahead of the law
You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces everytime
And I don't need no carryin' on
你站在危險沮喪的邊緣
你帶著偽裝的笑容 拿著咖啡 從我面前走過
你告訴我 你的人生彷彿像電腦斷線般 沒有了動力
每一次 你都跌的粉身碎骨
Hey 朋友! 我不希望你就這樣放棄
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
*You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
你只是一時地不順遂
你只是剛好意志消沉
你只是唱了一首悲傷的歌
轉個身 一切就雨過天晴
你說 你很茫然
你告訴我 別再偽裝了
Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
你只是一時的低潮
照相機拍出你的沮喪
但這只是短暫的
一切不順心 都將消失不見
你根本也不會去再乎它
因為這只是一時的不順遂
一切都會雨過天晴
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carryin' on
朋友 你只需要一個充滿藍天的假期
不用去管身邊的人說什麼 不用去管身邊的人如何嘲笑
Hey 朋友! 我希望看見你努力堅持下去
(Oh.. Holiday..) Oh~ 一個美好的假期
Sometimes the system goes on the brink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
*That you could be well oh that strong
And I'm not wrong
人生難免會遇到許多瓶頸
你總會遇到一些的是是非非
你無法去挽救
但你可以堅強的去扭轉頹勢
Hey 朋友! 我說的沒錯吧!!
So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
當你我需要熱情的時候 它在哪裡
你無耐地踢散那一地的落葉時 所有的好運瞬間消失
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
*You work at a smile and you go for a ride
你只是一時地不順遂
你只是剛好意志消沉
你只是唱了一首悲傷的歌
轉個身 一切就雨過天晴
你說 你很茫然
你告訴我 別再偽裝了
Hey 朋友! 那就帶著微笑 兜兜風去吧
You had a bad day
You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day
You had a bad day
你只是一時地低潮
你會看見你所想要的
如果再次遇到困難 你將會有勇氣去挑戰
Had a bad day
Had a bad day
因為這只是一時的不順遂
一切都將雨過天晴
*關於Daniel Powter - Bad Day 中文歌詞的二三事:
首先,要先謝謝詩詩大大慷慨答應我可以轉載她辛苦翻譯的歌詞,
。詩詩大大 謝謝...〈(_ _)〉
至於我為何要用詩詩大翻的歌詞...
因為聽的懂歸聽的懂,但要翻的文辭優美那又是另外一回事了
唉~我..我中文能力不足啊...嗚~嗚~嗚~~(泣奔.....)
中文歌詞作者:詩詩大大
中文歌詞出處:詩詩大大的部落格
「Bad Day」的歌詞寫的非常好,在低潮時聽這首歌可以感受到鼓勵及安慰,不要放棄自己、不要欺騙自己,就像Daniel Powter 唱的〝人生難免會遇到許多瓶頸,你總會遇到一些的是是非非,你無法去挽救,但你可以堅強的去扭轉頹勢,因為這只是一時的不順遂,一切都將雨過天晴〞。
這首歌的MV也拍的很好,讓我很有感覺,在MV裡男女主角每天重複著生活中一成不變的步驟,不斷接受著日子裡出現的不順心,旁觀著身邊的人、事、物,漸漸的對自己、對生活失去熱情,也讓自己越來越孤單寂寞,不管是在人群裡或是自己一個人獨處時,不過這MV在安排男女主角開始交集的方式,讓人有會心一笑及一種淡淡的感動。因為Daniel Powter 的專輯在香港已上市,所以當這支MV在香港播放後,被香港人稱為西洋版的「向左走向右走」,我看完這篇新聞後,也後知後覺的發現這MV真的有幾米「向左走向右走」的感覺(尤其是那支紅雨傘....一一''')。
我是怎麼知道這首歌的呢???
這就要從詹姆士布朗特說起(誰是詹姆士布朗特?f(^_^)... 請看我之前分享的詹姆士布朗特MV,裡面有介紹,請原諒我的懶惰),那時為了找有關阿詹的資料就在Yahoo、股溝妹裡搜尋(股溝妹是哪位?嘿嘿~就是Google啦..^_^),當我搜著、看著就找到了詩詩大的部落格,因為詩詩大的部落格是專門介紹西洋歌的,對於我這個熱愛聽西洋歌的人來說就像到了寶庫,看完有關阿詹的部分後當然要好好逛逛這個寶庫囉,而我就花了一下午的時間慢慢的看,就這樣看到了Daniel Powter 的 Bad Day。
「Bad Day」是一首非常正面的歌,我想各位大大看完歌詞就會知道 ^^,再加上這歌的MV讓人非常有共鳴,所以當他在歐洲一推出這張專輯時幾乎是橫掃各大排行榜的冠軍寶座。
在詩詩大大部落格裡介紹 Daniel Powter 的文章上說,Daniel Powter 是來自加拿大的創作型歌手,不過因為他出道是在法國並在法國竄紅的,所以有人會認為他是法國人,但在也有人說他是加拿大法語區的法裔加拿大人,因為Daniel Powter的專輯在台灣尚未上市,所以關於Daniel Powter 的資料很少,我目前能知道的是,他的專輯將會由華納唱片出版。
希望在低潮的朋友們,聽這首歌時能帶給大家安慰、鼓勵,分享給你們,加油.....*\(^v^)/*。
[ 本文最後由 kyokorei 於 08-4-1 10:46 PM 編輯 ] |