鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

名字問題

[複製連結] 檢視: 682|回覆: 5

名望的英雄

紫櫻雨

切換到指定樓層
1#
我名子的の不見了
可是在發表文章中
這個字元還是存在
所以我想可能不是系統沒有安裝日文字元
而是遷移主機的時候出錯了吧

麻煩AQ大幫我改一下=w="
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

回覆: 名字問題

是這樣嗎?那你登入也要這樣登入才可以。
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的英雄

一葉蔽目 不見泰山

回覆: 名字問題

[風涼話]

不只你唉

好像全鐵傲的日文都無法顯示

這些AQ都會解決的啦

慢慢等吧

[/風涼話]

XD
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

紫櫻雨

回覆: 名字問題

[quote=Amber天生紅月][風涼話]

不只你唉

好像全鐵傲的日文都無法顯示

這些AQ都會解決的啦

慢慢等吧

[/風涼話]

XD[/quote]
文章裡的可以耶
那代表是系統搂?

平常帳號都是存的
所以沒差『個人電腦狀態』
 

回覆 使用道具 檢舉

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

回覆: 名字問題

我看很多文章中的日文還是存在阿,目前文章編碼是utf8,將來不會再出現字元不見的問題了。

測試
  1. Barton P. Miller とその同僚は、 1990 年と 1995 年に、Unix のユーティリティプログラムの信頼性をテストしました。 そのいずれにおいても、GNU のユーティリティは非常に抜きん出ていました。 彼らは GNU に加えて 7 つの商用 Unix システムをテストしました。 ランダムな入力ストリームを与えたところ、 「基本的なユーティリティプログラムのうち 40% 以上(最悪のケース)が、(コアダンプして)クラッシュしたり、 ハング(無限ループ)したりしました…」
  2. この研究者たちは、 商用のUnixシステムの故障率は 15% から 43% の範囲なのに対して、GNU の故障率は 7% にすぎない、 ということを発見したのです。
  3. Millerはまた次のように言っています。 「我々が 1990 年と 1995 年に比較した商業製品のシステム 3 つは、 はるかに信頼性が改善された。 しかし、故障率はそれでも著しく高かったのだ( GNU/Linux からの基本ユーティリティは、 依然としてこれらの商業製品よりもはるかに優れていた)」
  4. 詳しくは彼らの論文を参照してください: [URL="ftp://grilled.cs.wisc.edu/technical_papers/fuzz-revisited.ps"][U][COLOR=#0000ff]Fuzz Revisited: A Re-examination of the Reliability of Unix Utilities and Services (postscript 146k)[/COLOR][/U][/URL] by Barton P. Miller [EMAIL="bart@cs.wisc.edu"][U][COLOR=#0000ff]<bart@cs.wisc.edu>[/COLOR][/U][/EMAIL], David Koski, Cjin Pheow Lee, Vivekananda Maganty, Ravi Murthy, Ajitkumar Natarajan, and Jeff Steidl.
  5. [B][URL="http://www.gnu.org/software/reliability.ja.html#TOCWhyReliable"][U][COLOR=#800080]フリーソフトウェアがより信頼できるのはなぜか[/COLOR][/U][/URL][/B]
  6. GNUユーティリティの信頼性がこんなに高いのは、まぐれではありません。 フリーソフトウェアが高品質になる傾向があるのには、 確かな理由があるのです。
  7. 理由の一つは、フリーソフトウェアは 問題を解決するために、全コミュニティが協力しあって関わっているという点です。 ユーザはバグを報告するだけではなく、 バグを修正したり、修正を送ったりすることすらあります。 問題の最深部まで至り、そのソフトを問題なく動作させるために、 ユーザは電子メールで互いに会話をしながら一緒に作業するのです。
  8. 別の理由は、開発者は信頼性を本当に気にかけているということです。 フリーソフトウェアパッケージは商業的に競っているとは限りませんが、 それでも競っていい評判を得ようと努力しています。 不充分なプログラムは、開発者が期待する人気を得ることはないでしょう。 さらに、ソースコードを万人に見えるようにしている作者は自分の評判をオンラインに置いており、 コミュニティから否認の刑にさらされないために、 ソフトウェアをクリーンでクリアなものにしておくべきなのです。
  9. [B][URL="http://www.gnu.org/software/reliability.ja.html#TOCCancerClinicReliesOnFreeSoftware"][U][COLOR=#800080]がん クリニックもフリーソフトウェアを頼っている![/COLOR][/U][/URL][/B]
  10. ノースダコタ州ファーゴ(最近同名の映画の舞台になり、また洪水でも有名になったあのファーゴ)のロジャー・マリス癌センターでは、 Linux ベースの GNU システムを使っています。 その理由は、信頼性が本質的に重要だからというまさにその一点です。 GNU/Linux マシンで構成されたネットワーク上で情報システムが動作し、 薬物療法を組織的に結び付け、 さらに他の多数の機能を果たしています。 このネットワークは、センターのスタッフが必要に応じてすぐに利用可能である必要があります。
  11. G.W. Wettstein 博士 [EMAIL="greg@wind.rmcc.com"][U][COLOR=#0000ff]<greg@wind.rmcc.com>[/COLOR][/U][/EMAIL]の話: [INDENT]「Linuxが存在しなかったら、 我々のガン患者を現在のような形で適切にケアすることはできなかっただろう。 …フリーソフトウェアのルートから入手できたツールたちを使うことで、 我々は、販売されていないような…革新的なアプリケーションを書き、開発することができたのだ」 [/INDENT]
複製代碼
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

紫櫻雨

回覆: 名字問題

[quote=AQ]我看很多文章中的日文還是存在阿,目前文章編碼是utf8,將來不會再出現字元不見的問題了。

測試
[code]

Barton P. Miller とその同僚は、 1990 年と 1995 年に、Unix のユーティリティプログラムの信頼性をテストしました。 そのいずれにおいても、GNU のユーティリティは非常に抜きん出ていました。 彼らは GNU に加えて 7 つの商用 Unix システムをテストしました。 ランダムな入力ストリームを与えたところ、 「基本的なユーティリティプログラムのうち 40% 以上(最悪のケース)が、(コアダンプして)クラッシュしたり、 ハング(無限ループ)したりし...[/quote]對著名字大喊。。。出現啦!?

。。。(笑。。。。。。

老大的動作好快=w=\

本來想說這個可以慢慢來的

真是辛苦了
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-11 00:42 , Processed in 0.022160 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部