鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 西風漂流

名望的英雄

Final Fantasy 賢者

回覆: 請問一下大大們....怎麼樣才叫"腐"?

[quote=西風漂流]我第一次知道同人女在日本是攻擊性詞句耶~(筆記)
老師~請問為什麼呀?O_O(舉手)

其實我一直以為同人女一詞是源自台灣呢...(你情報太缺乏了)[/quote]

同人女
腐女

在日本意思跟otaku是一樣的

如果說otaku在日本是罵人的詞應該就懂了吧?

[quote=usno]嗯.....?
什麼叫眾說紛紜(汗)
對的事通常只會有一種解釋!!!
其他的說法都是被扭曲的喔(堅信真相不會只有一種,但是對的事情只會有一種)

奇摩知識+........個人不予置評囉(笑
話說,如果有人真要論自己宅的話,明明沒什麼斤兩最好別把自己當宅人
所謂的宅人是對於ACG知識到了博大精深的地步,像是巴●一堆人說自己宅,那只是喜歡ACG而已吧||||真正的宅人可是高強的很!不要宅當不成倒當成了廚就好XD

離題了,總之自己有多少本事說多少話囉(從此不敢再自稱宅腐女OTZ)[/quote]

宅人很高強...嘛?
https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=285315

嗯...
拙文一枚
 
あまいあまい
韓国の鉄拳プレイヤーのQudansなんかは
自分が徴兵されるまでにどれだけ鉄拳がやり込めるかといって
毎日10時間を鉄拳の練習に捧げたんだぜ。

そこまでやれと言うんじゃないが
少なくともタリムを使うのに技が出ませんというのはカコワルイ

靠被,他玩的是惡魔人,這邊是在玩塔莉耶!

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

滾來滾去滾來滾去

回覆: 同人女?腐女?名詞解釋

嗯...我在維基百科發現的同人女解釋...
好長喔...
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%8C%E4%BA%BA%E5%A5%B3


「同人女」一詞起源於日本,原指進行同人創作的女性群體,後常特指創作與欣賞耽美類同人作品的女性。現在這一辭彙經常被誤用為泛指創作與欣賞一切(而不僅限於同人)耽美文學與美術作品的女性。
同人女的創作範圍廣泛,不單是ACG,影視、文學作品甚至現實生活中的明星也是她們的創作對象。
多數人都誤會了「同人女」這一名詞的涵義,他們認爲這個群體中都是一些很容易滿足於低級趣味創作的女性,認爲她們的行爲不但褻瀆了原作精神、扭曲了原人物形象,而且向許多人錯誤展現了與事實不符的同性戀者生存狀態。實際上同人女所進行的耽美創作與真正意義上的同性戀文學有極爲分明的界限。同人女向外界所展示的,只是她們對原作/原人物的一些幻想,她們的創作中也灌注了她們自己的心血,但由於創作內容本身的特殊性,所以非同人女的人對她們的做法難以理解。正因爲如此,她們通常只與同為同人女的「圈中人」進行相關交流。但由於近年來耽美創作的規範化、高質量化,以及外界對同人女群體認識水平的提升等原因,她們正漸漸為外界所接受。
同人女和英文的「fag_hag」一詞也不同。「Fag hag」是一個褒貶因人而異的俚語,指喜歡和男同志在一起的女性,通常和他們有非常牢固和親密的友誼,在美國東西海岸的大城市很常見,尤其是時尚、演藝、音樂界。雖然中文中和此稱呼最接近的詞語是同人女,但因同人女在日常生活中通常並不和男同志頻繁接觸或有很親密的關係,所以仍然有很大區別。

轉載自 維基百科http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%96%E9%A1%B5
嗯...總之我說的那些東西也只是我自己的看法
並沒有要誰去認同,不認同也無所謂呀!
因為這是一種言論自由

嗯…總之覺得同人女和腐女想用下去的人就會用
而真正瞭解意義的人就瞭解,這樣~

嗯~嗯~只是覺得很值得討論而已...
而且在懂的人面前說錯了,很丟臉呀>///<

嗯...就是這樣...我就是這麼奇怪的孩子...
 
      
▲嘴砲腐言冷門網誌▲
▼小魯總受推廣網站▼

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

滾來滾去滾來滾去

回覆: 請問一下大大們....怎麼樣才叫"腐"?

[quote=村崎 薰]同人女
腐女

在日本意思跟otaku是一樣的

如果說otaku在日本是罵人的詞應該就懂了吧?



宅人很高強...嘛?
https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=285315

嗯...
拙文一枚[/quote]

瞭了!
好像在日本很多罵人的和自在台灣都變成正面的...
比如:熟女
那在日本是指”人盡可夫”的女人呀...
在台灣居然變成= =

關於OTAKU,
http://elielin.chu.jp/blog/index.php?s=%E5%BE%A1%E5%AE%85&submit=Search

Elielin小姐(挑戰者總編)
寫的也很有趣喔^^
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

Final Fantasy 賢者

回覆: 請問一下大大們....怎麼樣才叫"腐"?

[quote=西風漂流]瞭了!
好像在日本很多罵人的和自在台灣都變成正面的...
比如:熟女
那在日本是指”人盡可夫”的女人呀...
在台灣居然變成= =

關於OTAKU,
http://elielin.chu.jp/blog/index.php?s=%E5%BE%A1%E5%AE%85&submit=Search

Elielin小姐(挑戰者總編)
寫的也很有趣喔^^[/quote]

裡面有些有重複到Orz
在我打完那篇後也有人丟這篇給我看
不過這篇寫的比我好多了這樣


不過直得一題的....

御宅王岡田斗司的宅論點....我個人覺得當今世上沒幾位做的到吧...


另外我的文跟這篇文的差別在,圈內圈外的看法
裡面有細分fans  mania  otaku這樣

但是在我的文裡面因為是從不了解的人的論點來看,統一都是otaku>_6

不管是
otaku
同人女
腐女
都在面臨重新定義的時代啊...?
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 同人女?腐女?名詞解釋

[quote=村崎 薰]同人女
腐女

在日本意思跟otaku是一樣的

如果說otaku在日本是罵人的詞應該就懂了吧?



宅人很高強...嘛?


嗯...
拙文一枚[/quote]

我先敬上我個人誠懇的敬意<_ _>
的確,在過去曾經發生這樣的事,對日本ACG來說是個打擊與冷凍期
但是不能否認的事,御宅=足不出戶,宅=住宅?
宅的意思是,對ACG一事精通到比一般喜歡ACG的大眾更狂熱,通常給人印象一定都是雜亂不修邊幅,戴個眼鏡只會玩電腦

但是那也只是因為發生宮崎勤事件才有如此一派刻板印象
我認為宅可不是誰都能當宅的
如果只是喜歡ACG還不夠,要狂熱而精通,在日本的宅人外表會讓你猜不出來他其實宅,也有做白領階級的宅人們呢

總之,本人對於宅並不是完全肯定但也完全不否定,也許Otaku是不好聽的,但對於台灣人亂用真是感到...心寒
請單純只喜歡ACG的人不要再自稱為宅人了,因為你並沒有那個金錢能夠收集所有的ACG物。

個人言論如此,或許偏激了點,請多見諒


[quote=西風漂流]嗯...我在維基百科發現的同人女解釋...
好長喔...



「同人女」一詞起源於日本,原指進行同人創作的女性群體,後常特指創作與欣賞耽美類同人作品的女性。現在這一辭彙經常被誤用為泛指創作與欣賞一切(而不僅限於同人)耽美文學與美術作品的女性。
[COLOR=whit...[/quote]

Hmm
這點我也是感到有點有補充的
耽美文學害了不少小朋友(即答)

而且BL、耽美、同志,這三類根本不、一、樣!
或許你愛BL但是他不等於同志也不等於耽美,會互相搞混的人就好像把ACG美少女與真人去混合比較是一樣的可笑

我常跟我朋友說喜歡BL沒關係,你不要去希望同志背後還有薔薇的背景好嗎囧
看久了同志你只會覺得現實真是殘酷(不過,我看久了覺得沒什麼差XD)
耽美文學不在個人喜好範圍所以沒資格評論。


啊我換帳號了囧
總之不想再用那個ID這樣~請多指教OTZ
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

滾來滾去滾來滾去

回覆: 請問一下大大們....怎麼樣才叫"腐"?

[quote=村崎 薰]裡面有些有重複到Orz
在我打完那篇後也有人丟這篇給我看
不過這篇寫的比我好多了這樣


不過直得一題的....

御宅王岡田斗司的宅論點....我個人覺得當今世上沒幾位做的到吧...


另外我的文跟這篇文的差別在,圈內圈外的看法
裡面有細分fans mania otaku這樣

但是在我的文裡面因為是從不了解的人的論點來看,統一都是otaku>_6

不管是
otaku
同人女
腐女
都在面臨重新定義的時代啊...?[/quote]

薰大人寫得也很好,其實我不久前就看過了...只是沒回文而已XD

語言是不斷變動的,
所以我很認同OTAKU、同人女、腐女要面臨重新定義的論點

不過日本人看到華人將他們的漢語誤用成這樣,也只能苦笑吧?
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 請問一下大大們....怎麼樣才叫"腐"?

[quote=村崎 薰]裡面有些有重複到Orz
在我打完那篇後也有人丟這篇給我看
不過這篇寫的比我好多了這樣


不過直得一題的....

御宅王岡田斗司的宅論點....我個人覺得當今世上沒幾位做的到吧...


另外我的文跟這篇文的差別在,圈內圈外的看法
裡面有細分fans mania otaku這樣

但是在我的文裡面因為是從不了解的人的論點來看,統一都是otaku>_6

不管是
otaku
同人女
腐女
都在面臨重新定義的時代啊...?[/quote]


回完之後又看見了(汗

嗯……我對詳細的定義沒有您深入瞭解(笑)
不過我只說出我個人的看法
畢竟就像您所說的,很多名詞都必須重新定義

熟女的確被台灣人扭曲的很慘囧

所以對與不對,自由心證吧,網路是有言論自由權的

以上
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

Final Fantasy 賢者

回覆: 同人女?腐女?名詞解釋

[quote=Umi烏米]我先敬上我個人誠懇的敬意<_ _>
的確,在過去曾經發生這樣的事,對日本ACG來說是個打擊與冷凍期
但是不能否認的事,御宅=足不出戶,宅=住宅?
宅的意思是,對ACG一事精通到比一般喜歡ACG的大眾更狂熱,通常給人印象一定都是雜亂不修邊幅,戴個眼鏡只會玩電腦

但是那也只是因為發生宮崎勤事件才有如此一派刻板印象
我認為宅可不是誰都能當宅的
如果只是喜歡ACG還不夠,要狂熱而精通,在日本的宅人外表會讓你猜不出來他其實宅,也有做白領階級的宅人們呢

總之,本人對於宅並不是完全肯定但也完全不否定,也許Otaku是不好聽的,但對於台灣人亂用真是感到...心寒
請單純只喜歡ACG的人不要...[/quote]

啊啊...
什麼敬意啊Orz\\\

御宅=足不出戶,宅=住宅
對於這種人其實還有一詞
那就是隱青,也就是家裡蹲。
這一詞常被套在Otaku身上,但是其實是不同的。
在說嚴重一點,隱青一詞根本就是發明出來迫害(?)家裡蹲的...

姆 因為這不是重點所以大概舉個例子。
「歡迎加入NHK」一書,主角就是家裡蹲,而他的朋友就是OTAKU。
看過該漫畫的應該能看出差異>_6

另OTAKU不止是單指ACG界,我文中只有一句話帶過而已囧rz\\\
不過這點應該蠻重要的。


而主題的同人女、腐女其實就是otaku這字延生出來的acg(?)用語

[quote=西風漂流]薰大人寫得也很好,其實我不久前就看過了...只是沒回文而已XD

語言是不斷變動的,
所以我很認同OTAKU、同人女、腐女要面臨重新定義的論點

不過日本人看到華人將他們的漢語誤用成這樣,也只能苦笑吧?[/quote]

在下一介鄉民
不要叫大人啊 囧rz
(大什麼大 人什麼人XDDD)

漢語誤用一詞嘛...

FF7
有人海報寫「影山老師」....

嗯...Orz\\\
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 同人女?腐女?名詞解釋

[quote=村崎 薰]啊啊...
什麼敬意啊Orz\\\

御宅=足不出戶,宅=住宅
對於這種人其實還有一詞
那就是隱青,也就是家裡蹲。
這一詞常被套在Otaku身上,但是其實是不同的。
在說嚴重一點,隱青一詞根本就是發明出來迫害(?)家裡蹲的...

姆 因為這不是重點所以大概舉個例子。
「歡迎加入NHK」一書,主角就是家裡蹲,而他的朋友就是OTAKU。
看過該漫畫的應該能看出差異>_6

另OTAKU不止是單指ACG界,我文中只有一句話帶過而已囧rz\\\
不過這點應該蠻重要的。


而主題的同人女、腐女其實就是otaku這字延生出來的acg(?)用語

[/quote]
個人習慣個人習慣v
因為您也是個有相當瞭解的人囉,我這半吊子在您面前班門弄斧,有些不好意思

不過本人喜愛交流囉,隱青我倒是沒聽過

家裡蹲絕對和otaku不一樣(認真)
本人就是前者的廢材一枚囧

同人女,腐女就不再贅述~因為我也只是從網路上得知的解釋而已
只是個人能認清真正的意義與分清被扭曲的意思,如此而已v
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 同人女?腐女?名詞解釋

隱青=隱蔽青年,香港比較流行用這個詞語,只是香港的隱青和日本的情況不太同……

熟女啊,香港剛完結一套名為「窈窕熟女」電視劇,這裡的熟女完完全全是指那四位三十多歲未結婚的女角@@(個人非常討厭這部,討厭的女性典範)
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-10 22:32 , Processed in 0.023047 second(s), 14 queries , Gzip On.

回頂部