鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

問...文法

[複製連結] 檢視: 1609|回覆: 4

切換到指定樓層
1#
實在很抱歉,
因為不想花錢買文法解說書,
也等不及學校老師慢慢教,
所以才在這邊發問...
大家的日本語最後幾課的文法:


◎   Vの普通形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+の  場合は、~。
◎   Vの普通形/イ形の普通形/ナ形+な/名詞+な  のに、~。
◎   Vの原形/Vのて形+いる/Vのた形  ところです。
◎   Vのた形 + ばかりです。
◎   名詞 + ばかり
◎   Vの原形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+の  はずです。
◎   普通形 + そうです。
◎   Vの普通形/イ形/ナ形+な/名詞+の  ようです。
◎   声/音/におい/味  が します。
◎   人 を V自動詞の使役形
◎   人 に 名詞 を V他動詞の使役型
◎   Vの使役形のて形 いただけませんか。



嗯阿...
樓下大大說的很對,
以後一定會再遇到很多問題的,
所以還是會常來這邊求助..^^"

[ 本文最後由 漂流之舟 於 06-9-10 01:47 PM 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

漂流之舟大大,請不用那麼的客氣啦,既然叫做日文版,就是大家一起研究與討論問題的版咩,所以您有問題可以發問呀,不用說是最後一問咩~我想日文版的大大們也都會很樂意回答大家所發問的問題,所以請大大們能多多發問~讓小弟我也能從中學習!!
=ˇ=漂流之舟 大大~ごめんね~您所發表的問題我無法解答您可以等wang8wang8大大上線幫您解答唷(*他日文很強捏*)
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
漂流之舟  一起加油吧~年底的檢定...  發表於 06-9-9 19:59 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

一般的騎士

鏡花水月

◎   Vの普通形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+のは、~。
句子前半部代表 說聽話者已經知道的事情或是已經預測到的事情
後半部代表說聽話者不知道的新情況
例: このことを私に教えてくれたのは山田さんです。
  このことをわたしにおしえてくれたのはやまださんです。(告訴我這件事的是山田先生)

追加
◎   Vの普通形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+の  場合は、~。
~的場合; 要是~
句子前半部中設想發生了不符合心願的, 很少出現的事態, 後半部表示處理的方法以及變成這樣的結果
加 "万一(まんいち)";"万が一(まんがいち)"  強調那種事態出現的機率非常小
{万が一比万一更為強烈}
例:雨の場合は、来週にします。(要是下雨, 改為下週)

◎   Vの普通形/イ形の普通形/ナ形+な/名詞+な  のに、~。
のに為逆接的表達方式-- 卻~ ; 還~
~のに用於句子後半部出現了與前半部預料相反之事
後半部包含著意外的感覺和不服氣的心情
例:雨が降っているのに出かけていった。(下著雨還是出門了)

◎   Vの原形  ところです。正要~
表示開始某件事情, 還有某件事情即將開始
常與 "これから"、 "ちょうど今から" 一起使用
例:ちょうど今からお茶を飲むところです。(現在正好要喝茶)

◎   Vのて形+いる ところです。正在~
表示正在進行某種動作, 或某種動作正在進行之中
常與 "今" 一起使用
例:今資料をコピーしているところです。(現在正在影印資料)

◎   Vのた形 ところです。剛剛~
表示剛完成某動作, 或某種動作剛完成不久
常與 "たったいま"、"ただいま"一起使用
("たったいま"為 "ただいま" 的轉音)
例:たったいま帰ったところです。(他剛剛回去)

◎   Vのた形 + ばかりです。剛剛~
表示說話者自從進行某動作以來還沒有經過多長時間的心情
例:先月日本へ来たばかりです。(上個月剛來日本)

注:
◎   Vのた形 ところです。與 ◎   Vのた形 + ばかりです。之相異處
Vた ところです 只表示動作剛完成不久
Vた ばかりです 則不光是動作剛完成不久, 即使動作完成時間經過了一定程度, 說話者如果感到動作完成的時間很短暫的話, 亦可使用 (換句話說Vた ばかりです較為主觀)

◎   名詞 + ばかり 只, 淨, 光
表示 "只有這個沒有別的", 用於述說 "很多同樣的東西"
例:うちの子はマンガばかり読んでいる。(我們家的孩子光看漫畫)

◎   Vの原形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+の  はずです。應該... , 按說...該...
例:今はにぎやかなこの辺り(あたり)も、昔は静かだったはずだ。
 (現在這一帶很熱鬧, 按說以前很冷清的)

◎   普通形 + そうです。
傳聞的表達方式-- 聽說~
表示把從某處得來的情報不摻雜自己意見告訴聽者
例:田中さんは元気だそうです。(聽說田中先生很健康)

◎   Vの普通形/イ形/ナ形+な/名詞+の  ようです。
推量的表達方式-- 好像~
表示說話者根據自身的知識, 對通過感覺器官從外界得知的信息進行主觀的判斷
例:この雪はまるで綿(わた)のようです。(這雪像棉花一樣)

◎   声/音/におい/味  が します。
有聲音(sound)/有聲音(人聲voice)/有氣味/ 有味道
表示感覺所捕捉到的現象
例:このセッケンはいいにおいがします。(這肥皂聞起來很香)

◎   人 を V自動詞の使役形 讓~
1) 強制: 表示命令和要求對方做某種行為, 使其按照命令和要求去做, 和對方本人的意志無關
例: 私は息子を買い物に行かせました。(我讓兒子去買東西)

2) 容忍:表示許可或放任對方按照本人的意志去做某種行為
例: 疲れているようだったので、そのまま眠らせておきました。
  つかれているようだったので、そのままねむらせておきました。
  (他好像很累, 就讓他那麼睡了)

◎   (人が/は) 人 に 名詞 を V他動詞の使役型 叫, 令, 讓
例: 先生が学生に本を読ませました。(老師叫學生讀了課本)

◎   Vの使役形のて形 いただけませんか。能讓我~嗎?
{請求允許}
例: 少し考えさせていただけませんか?(能允許我考慮一下嗎?)

[ 本文最後由 wang8wang8 於 06-9-10 05:53 PM 編輯 ]

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
漂流之舟  慢慢吸收...  發表於 06-9-9 21:57 聲望 + 2 枚  回覆一般留言

先說聲謝謝~
然後有幾個地方想發問...

(一)
◎   Vの原形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+の  はずです。
◎   ~ べきです。(???)  例:サービス業ですから、接客態度を重視するべきです。

(二)
◎   Vのて形 いただけませんか。
◎   Vの使役形のて形 いただけませんか。
例: すみません。これを30部コピーしていただけませんか。
   すみません。これを30部コピーさせていただけませんか。

以上用法的差別?
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

◎   Vの原形/Vのない形/イ形/ナ形+な/名詞+の  はずです。
はず 表示說話者的判斷, 用於說話者根據某些依據闡明自己認為肯定的事物
其判斷的根據在邏輯上必須合乎情理

◎   ~ べきです。
べき 表示說話者對一般的事情發表意見, 表示 "那樣做是應該的/ 對的", "必須"

例:サービス業ですから、接客態度を重視するべきです。
(因為是服務業所以應該重視接待客人的態度)

(二)
◎   Vのて形 いただけませんか。
表示某人為說話者一方做某事 請你幫我~

◎   Vの使役形のて形 いただけませんか。
讓我~

例: すみません。これを30部コピーしていただけませんか。
      對不起. 這個可以幫我影印三十份嗎?

   すみません。これを30部コピーさせていただけませんか。
      對不起. 這個可以讓我影印三十份嗎?
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
漂流之舟  謝謝..  發表於 06-9-11 17:33 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-3 18:15 , Processed in 7.185730 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部