鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#


歌手:ポルノグラフィティ(色情塗鴉)
專輯:m-CABI(音樂百寶盒)
時間:2007.1.5
公司:sony bmg music entertainment


黑白的音樂世界,怎能令人想像!?在「色情塗鴉」的彩繪下,你可以拋開煩惱、解放束縛,共同來進行這自由自在的未知歷險旅程,在充滿五顏六色音符的「m-CABI音樂百寶盒」中尋找逐漸遺忘的往日回憶。

第六張原創專輯「m-CABI」,為「music-CABINET」的縮寫,主唱岡野昭仁與吉他手新藤晴一攜手合作打造滿載驚奇的「音樂百寶盒」,收錄「NaNaNa 夏日女孩」、「JYOBAIRO」、「悍馬騎士」還有最新作「Winding Road」等四張單曲,全部17首曲目以4段「m-NAVI」各自導航,綜合起來是一段童話大長篇,有如戲劇般的情境不禁從心底深深感動;各自拆開則像四部短篇小品,無論從哪部份開始聽都不會覺得奇怪,這,就是「色情塗鴉」創造的嶄新「自在音樂」概念。

「m-CABI音樂百寶盒」的旋律百聽不厭,當黏性超強的嗓音碰上扣人心弦的吉他,一切就是這麼突然的發生,在腦中停止運轉許久的調色盤也自動汰舊換新,拿起筆沾上屬於自己的顏色,隨著音樂開始揮舞獨一無二的塗鴉大作吧!


1. m-NAVI 1 "Ride on!! Blue vehicle!"
2. ハネウマライダー
3. BLUE SKY
4. BLUE SNOW
5. m-NAVI 2 "Keep on having fun with the MUSIC CABINET"
6. Winding Road
7. 休日
8. NaNaNa サマーガール
9. DON'T CALL ME CRAZY
10. ジョバイロ
11. m-NAVI 3 "Ready? Silvia, Geronimo, and Lily?"
12. 月明りのシルビア
13. Mr. ジェロニモ
14. 横浜リリー
15. m-NAVI 4 "Let's enjoy till the end"
16. ライン
17. グラヴィティ


日本方面早在去年的11/22發行了
當時因為遲遲等不到台灣新力的發行
一度以為非買高貴的進口版不可了…
所幸台灣還是有出 只不過到了今年的1/5才出
真是好事多磨啊!

從去年12/3得知台灣方面會於1/5發行
我整整等了一個月!所以發行當天我二話不說的衝去唱片行買
雖然跑了二家都沒看 還好到第三家時終於看到了
趕快拿一片付錢 心滿意足的回家

這次專輯聽起來真的跟以往不同
哪裡不同 老實說我真的無法形容(我並不是專業的樂評人啊!)
只是從以前專輯聽到現在這一張
我可以很肯定的說「這一張絕對跟以往的不同!」

光從曲目編排來說就不同了
這次共分成四個部份  每個部份都用「m-NAVI」來開頭
會這麼做的原因是  因為有很多種類的曲子
想要把他們整頓整頓一下  但是放在同一箱子裡又不太好
所以就分成四個箱子  然後把這些曲目分門別類的放在不同的箱子裡

以上的是我看日文雜誌裡  他們說明為什麼專輯名稱叫「m-CABI」
以及進一步說明為何曲目分成四等分
(最後面我會貼上日文原文  看得懂日文的人可直接看內文
會比我的說明更詳細  此外裡面還有說明「m-CABI」裡的m代表什麼意思)

最後  發這篇文的用意就是要推銷「m-CABI」
雖然我無法具體的說明這張專輯到底跟以往的有什麼不同
但是我知道  這張「m-CABI」是他們的轉捩點  不買絕對會後悔
所以說  喜歡色情塗鴉的朋友 請用行動支持他們吧!

不買真的會後悔喔!專輯保證好聽!
趕快去買吧!這樣才能證明他們在台灣也是有歌迷的
免得他們的下一張專輯新力不代理…

那麼  我的宣傳就到此結束
以下附上2006年11月號「CDでーた」的訪談
(只節錄部份  重點是請勿轉載!
這是我為了讓大家了解「m-CABI」到底是什麼意思才打上來的  其實它是有版權的…)

還有 感謝大家的收看!
不知道為什麼 我的文章都有點長啊?



原文來自:2006年11月號 CDでーた

いろいろな曲がありすぎるので
キャビネットに整理してみた

--アルバムタイトルは「m-CABI」だそうですね。

晴一:ええ。「m-CABI」の"CABI"は、キャビネットの略なんだけど。いろいろな曲があるすぎるので、選曲せれた曲をアルバムとしてまとまりのあるようにするためにある程度、整理整頓したっていうことなんですよね。

--だから、キャビネットなわけか…。

晴一:そう。インタールードを今回入れたのもタイトルに関係してるっていうか。僕たちが自由にいろいろな音楽をやるためにインタールードは必要だった。それをやるためにわざと敷居をつけたんですね。一個しか箱がないとなかなか曲が自由にできないけど、そうやって敷居をつけてたくさんの引き出しをつくることで、好きな曲ができるようにしたかった。

--なるほど。

昭仁:だから、内容的には、音自体も遊んでいるところもあるし、あえてそういう曲全体のイメージがそうなるようにもしてるし。ちゃんと構築したような曲もあるし、それをインタールードで仕切っているっていうか…そんな感じですね。

--で、その「m-CABI」の"m"の意味は?

晴一:"m"にはいろいろな意味があるんですよね。一つは"music"の意味のあるし、あと"mind"とか"me"っていうのもあるし。一つの意味だけじゃないんですよ。

--アルバムを色で例えると何色?

晴一:赤ですね。

昭仁:早っ(笑)

--即答でしたねぇ(笑)

晴一:違うな…(笑)、何でしょうね。

--なんだ、違うんですか(笑)

昭仁:色か…ん~

晴一:あ、七色っていっておけば?

昭仁:いいね、七色にしよう。七色です。いろいろなダイプの曲があるし。

[ 本文最後由 haruichi.shindo 於 08-2-18 05:55 PM 編輯 ]
 

月光(あか)りよ今照らせ!間違えそうな僕らを


ひたすら照らし続けて  転ばぬようにと


僕らをいつも誘う  正しい未来の光は


ネオンや街灯じゃなくて  夜にだけ咲くまん丸い満月

轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

剛開始看到這張專輯裡用分類的方式呈現時覺得相當有趣呢!
我真的覺得很有創意~
雖然還沒聽過
不過最近應該會聽聽看^^

謝謝大大分享了這麼多資訊!!
有好資訊的話再長的文章我都很願意看喔XD
 
島谷ひとみ New Album
「男歌~cover song collection~」
CD+DVD / CD Only
2007.12.05 release!

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
haruichi.shindo  謝謝啦!  發表於 07-1-11 16:10 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-3 05:01 , Processed in 0.018147 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部