鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 勉強
列印 上一主題 下一主題

關於文法

[複製連結] 檢視: 4609|回覆: 27

(文)+なんて
あのまじめな山田さんがあんなことをするなんて信じられません
(這個文型是表示驚訝的心情嗎)
(是說:那個認真的山田做那樣的事令人不敢相信嗎)

~ことにする/した(自分の意志で決めた)
那與
名詞な形容詞 にする
  い形容詞 くにする
是一樣的意思嗎
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

(文)+なんて
あのまじめな山田さんがあんなことをするなんて信じられません
(這個文型是表示驚訝的心情嗎) 對 也可後接くだらないものだ/ばかげたことだ表示輕蔑的心情
(是說:那個認真的山田(竟然)做那樣的事真是太令人不敢相信了)

~ことにする/した(自分の意志で決めた)
是決定~
那與
名詞な形容詞 にする
  い形容詞 くする (沒有に)
是一樣的意思嗎 不一樣


名詞な形容詞 にする 表示 使其成為...
  い形容詞 くする
相應的動詞 句型是 Vようにする

回覆 使用道具 檢舉

上面的我了解了 謝謝^^
不好意思 還有一句 有點問題:悲傷

あのまじめな山田さんがあんなことをするなんて信じられません
也可後接くだらないものだ/ばかげたことだ表示輕蔑的心情
那  くだらないものだ/ばかげたことだ 是要加在哪裡??
可以幫我舉例說明一下嗎:吐舌
還有
どれくらい安ければ 不便でもかまわないと考えるか それが問題です
(是說:多便宜的話 即時不方便  也不會在意嗎 這個才是問題???)
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

くだらないものだ/ばかげたことだ 是要加在哪裡??
加在なんて後面
例:
こんな安い給料でまじめに働くなんてばかげたことだ。
拿這麼點工資還認真工作太傻了吧

還有
どれくらい安ければ 不便でもかまわないと考えるか それが問題です
(是說:要多便宜 才會覺得即使不方便  也不會在意?  這個才是關鍵)
 

回覆 使用道具 檢舉

請問
どうも外は寒いようです

とても暑くて、まるで夏のようです

(請問どうも和まるで的用法 差在哪裡 又要如何使用呢)
(どうも是不確定自己說的是不是事實)
(まるで是說不是事實 但自己覺得很像)
是這樣嗎??

(それを軽くみる気持ちが入る)
(是說:加入一點愉快的心情嗎)

友達は9階建てのマンションの8階に住んでいる
建ての的建て是名詞嗎
哪如果用(建てるマンションの8階に住んでいる)
可以嗎??
:困惑
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

兩者皆參雜說話者的感官/覺

どうも外は寒いようです
どうも: 似乎, 好像
(どうも是不確定自己說的是不是事實): 到不是這樣
是表示說話者基於一定的根據作出的推斷

とても暑くて、まるで夏のようです
まるで: 簡直, 完全, 彷彿, 宛如
用於以某一種狀態比喻說明另一種狀態
表示雖不一樣但卻非常相似的意思
まるで夏のようです
是說不是事實 但自己覺得很像 對
還不是夏天 但非常熱簡直是夏天

(それを軽くみる気持ちが入る)
(是說:有輕視那個的心情)

友達は9階建てのマンションの8階に住んでいる
建ての的建て是名詞 是
哪如果用(建てるマンションの8階に住んでいる)
可以嗎?? 不行 建て與前面的樓層合用
~階建て[だて]の ~幾層樓的
 

回覆 使用道具 檢舉

1.~のではないかと思います(我想不是嗎)
物価はもう少しさがるのではないかと思います
(是說:我想物價已經下降了不是嗎??)
2.~のではないでしょうか(不是嗎)
もう少し考えたほうがいいのではないでしょうか
(在考慮一下會更好不是嗎)

3.~んじゃないかと思います
4.~んじゃないでしょうか
5.~んじゃないかな/んじゃないかしら
6.~んじゃない
月末は忙しくて会えないんじゃないでしょうか
(是說:月底很忙所以不能見面不是嗎)
そんなことをしたらおこられんんじゃないかな
(是說:做這樣的事情會生氣不是嗎)
そうなんじゃない/そうじゃない
(是說:不是這樣的)

(把のでは換成ん是更具體的說明嗎)
(上述的這些意思大多一樣嗎)
(那要如何區分呢)

7.ようです/ような気がします(請問中翻是??)
私の国にはそういう習慣はないような気がします
(是說:我的國家沒有這種習慣嗎??)
 

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

1.~のではないかと思います(我想~不是嗎)
物価はもう少しさがるのではないかと思います
(是說:我想物價應該會稍微下降了吧)
2.~のではないでしょうか(不是~嗎)
もう少し考えたほうがいいのではないでしょうか
(再考慮一下會更好不是嗎)

3.~んじゃないかと思います 丁寧
4.~んじゃないでしょうか 丁寧
5.~んじゃないかな/んじゃないかしら 偏口語
6.~んじゃない 口語
月末は忙しくて会えないんじゃないでしょうか
(是說:月底很忙所以應該不能見面吧)
そんなことをしたらおこられるんじゃないかな
(是說:做這樣的事情(某人)應該會生我的氣吧)
そうなんじゃない/そうじゃない
(是說:應該吧)

(把のでは換成ん是更具體的說明嗎) 不是のでは是比較正式 禮貌說法 ん是口語
(上述的這些意思大多一樣嗎)大致上一樣 不過句尾是かしら的為女性慣用說法


7.
ようです 似乎~
ような気がします(表示有某種感覺)
私の国にはそういう習慣はないような気がします
(我覺得我的國家好像沒有這種習慣)
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-27 23:12 , Processed in 0.026379 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部