- 鐵幣
- 168 元
- 文章
- 1980 篇
- 聲望
- 1285 枚
- 上次登入
- 10-9-15
- 精華
- 0
- 註冊時間
- 07-2-13
- UID
- 357426
|
アランカル-------中文翻译为"破面",原意为"用力扭下来,拽下来"
イエロ-----------中文翻译为"外皮"(即:破面的皮肤),原意为"铁"
エスパーダ------中文翻译为"刃"(即:十刃),原意为"剑"
ボルカニカ-------中文翻译为"火山兽"(就是和一角打的那个家伙的斩魄刀),原意为"火山的"
ティヘレタ--------中文翻译为"五铗虫"(就是和小白打的那个家伙的斩魄刀),原意为"剪刀虫"
デルロト----------中文翻译为"苍角王子"(就是和恋次打的那个家伙的斩魄刀),原意为"公牛"
ウルキオラ-------中文翻译为"乌尔齐拉奥"(就是那个可以将眼睛捏碎成像的破面),其名称来自于一艘1976年5月12日爆炸沉没的西班牙大型货船
セロ------------------中文翻译为"虚闪",原意为"零"
スエルテ-------------中文翻译为"运气",原意也是"运气"
マーラスエルテ-----中文翻译为"霉运",原意也是"霉运"(见202集副标题:Mala Suerte)
另外各破面的编号也是用的西班牙语,我们的蓝染大人还真博学啊~~!!
アランカルセクスタ-----------破面6号
アランカルウンデシーモ------破面11号
アランカルトレッセ------------破面13号
アランカルクインセ-----------破面15号
アランカルディエシセイス----破面16号
出處:http://qbar.qq.com/bleach/#r,98
[ 本文最後由 玫瑰红之恋 於 07-6-9 04:11 AM 編輯 ] |
|