鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

CLANNAD問題

[複製連結] 檢視: 2151|回覆: 6

切換到指定樓層
1#
CLANNAD

剛剛灌好的

去找中文化

好像只能走三個人的路線

選一些其他選項

就會出現亂碼

不知道大家有沒有

完全中文化?

(鞠躬)

感恩




 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

KUSO四格畫家

請別想著"完全中文化"這回事

即使中文化了也不一定能正確翻譯出角色的語意

網路上記得有CLANNAD的翻譯
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由墮夜 於 07-8-1 12:25 AM 發表
請別想著"完全中文化"這回事

即使中文化了也不一定能正確翻譯出角色的語意

網路上記得有CLANNAD的翻譯


哎呀

也是

還是去重修日文好了(苦笑

智代~我來了(笑
 

回覆 使用道具 檢舉

很久以前,有推出過漢化版本。

但是印象中只有翻譯到部分人物,並不是全部人物。

智代路線....記得有翻譯到。

搜尋一下同人遊戲版,應該還能找到當時的資料。
 

回覆 使用道具 檢舉

V4是出了

只是要入手有困難

唉呀

總之一切都是緣分
 
Liberty is the right to do everything which the laws allow.

回覆 使用道具 檢舉

我剛好有v4
上傳後再放上來
[KFC]CCLANNAD_V4

[ 本文最後由 williamchong007 於 07-8-23 05:09 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

漢化第四版出了..
裝好之後能看簡體就看不能看就換字體即可~
我也是看不懂日文的那種OTZ
(如果有語音+看對話字幕能懂個5成吧..動畫看太多練出來的...)
第五版據說...據說..如果他們2007下半年有繼續做的話..2008上半年才會出(嘆
(不過可以拿日文版去灌PS2版的語音包^_^..能用呢~這樣就有語音了:大笑 )
V4校園似乎剩下一個沒有翻譯完
確實中文化不見的是好的(沙耶..慘不忍睹的中文化=.=...)..
不過我覺得KFC的中文化還是有一定品質的..看中文總是比較熟悉(純屬不懂日文的講法囧)
 

......................
......................

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-18 04:38 , Processed in 0.019706 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部