鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
http://www.youtube.com/watch?v=HLvnnzfgMJ8&feature=related

順便附上翻譯

初次見面(はじめまして)

西行寺(簡稱西):「你是,妖怪?」
               (あなた,妖怪?)
八雲紫(簡稱紫):「是啊,微不足道的隙間妖怪喔。」
               (ええ,しがないスキム妖怪よ。)
紫:「你啊,擁有有趣的能力
      在凡人之中不辛苦嗎?」
      (あなた,面白い能力もってるわね。
      人の中では辛くない?)
西:「是那樣啊,
      我想如果作了妖怪應該能活下去。」
      (そうですね,どうせなら
      妖怪として生きていけたらと思います)
紫:「如果是說趣事的話,
      我教你。」
      (面白い事言うのね,なんだったら
      私がご教授して差し上げるわ)
西:「咈咈,可笑的妖怪先生
      我是西行寺幽子。」
      (ふふ,おかしな妖怪さん
      私は西行寺幽子です)
紫:「我是八雲紫。」
      (私は八雲紫)

紫:「西行妖?」
西:「是,非常巨大的妖怪櫻花,
      我想將那個櫻花封印…」
      (ええ,とても大きな妖怪桜
        私はあの桜を封印したい…)

紫:「幽子!叫我來封印結界啊!
      所以一起去那個妖怪櫻花…」
      (幽子!私封印結界をおほえてきたよ!
      だから一緒にあの妖怪桜を…)

富士眷顧的女孩子,
      在西行妖滿開的時候
           分開陰間與陽世的境界
(富士見の娘,
        西行妖满開の時
                幽明境を分かつ)
那個靈魂,在白玉樓中安詳的沉睡。
(その魂,白玉楼中で安らむ様。)
由這做為持久性的結界,
西行妖的花被封印了。
(西行妖の花を封印し
これを持っで結界とする。)

紫:「如果,
      不會再那樣的
      體驗痛苦的事,
      願忘記永久轉生的記憶…」
      (願うなら,
       二度と苦しみを
        味わうことの無い様,
        永久に転生することを忘れ…)

橙:「哇!」
     (わっ!)
紫:「嗚哇!!」
     (うわぁ!!)
橙:「紫大人來玩~」
     (紫様こんにちわ~)
紫:「啊,什麼?這孩子…」
     (な,何?この子…)
八雲藍(簡稱藍):「這東西成了我的式神
       叫做橙
       是光存在就很有趣的東西喲」
      (こいつは私の式となった
      橙てす
      いるいると面白い奴ですよ)
橙:「紫大人~為什麼臉色那麼暗沉~呢?」
      (紫様~,なんでそんなに
      暗~い顏してるの?)

橙:「喏,即使勉強也必須笑啦。」
      (ほら,無理にでも笑わなきゃ)
海膽─
(うにー)
藍:「啊!!
      喂橙!沒有理由怎麼笑啊!」
     (な!!
     こら橙!無理矢理笑わせて
     どうするんだ!)
橙:「海膽ya~」
      (うにゃ~)
紫:「咈咈…」
      (ふふ…)

稍微到白玉樓去一下吧
(ちょっと白玉楼まで行ってくるわ)
魂魄妖忌(簡稱忌):「等等!那裡的妖怪!」
      (待て!そこな妖怪!)
忌:「來這白玉樓有什麼事情?
      西行寺初代御庭番,魂魄妖忌…
      …嗯?」
     (この白玉楼に何の用だ?
     西行寺初代御庭番,魂魄妖忌が…
      …ん?)
忌:「啊,真是抱歉
     通過吧。」
    (ふむ,悪かったの
    通っていいそ)
魂魄妖夢(簡稱夢) :「師匠!!」
夢:「為何那樣的妖怪可以通過?」
       (なぜあのような妖怪を
        通してしまうのてすか?)
忌:「妖夢啊,那人很像
      幽幽子大人重要的朋友。」
      (妖夢よ,あの者はどうやら
        幽々子様の大切な御友人らしい。)
夢:「?…那樣的妖怪?」
      (?…あんな妖怪がですか?)
忌:「啊,過幾天妳會明白的。
      我也到退潮的時候了……」
      (ま,そのうちわかるだるう
      俺も潮時かね……)

藍:「紫大人,要是你失去了東西,
       就再取回它。」
       (紫様,あなたなら失った物を
       また取り戾す事ができます)
開始重做許多同樣的事情,
還有,從那句話…
(また初めから,
やり直す事が出來ます
また,あの言葉から…)

「初次見面。」
(はじめまして)
--------------------------------------------------------------
以上

回鍋抱歉(用過搜尋了)

這篇翻譯容易多了

對話通暢,又有畫面可用來推測。

難的地方在"從影片抄下日文"

[ 本文最後由 orckingdom 於 08-1-17 09:09 PM 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

這個,很久之前有人拿出來過、不過翻譯倒是第一次(吧?

劇情很感人阿(淚)

等翻譯+1~

回覆 使用道具 檢舉

之前好像有人翻譯過了,但是忘了是誰翻的。(茶
 
<= 見た目だけ賑やかな妖怪

回覆 使用道具 檢舉

原文由仙刃 於 08-1-17 02:08 PM 發表
之前好像有人翻譯過了,但是忘了是誰翻的。(茶

印象中似乎是某河馬大大翻譯的 (?
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由lok631352 於 08-1-17 05:44 PM 發表
這個,很久之前有人拿出來過、不過翻譯倒是第一次(吧?

劇情很感人阿(淚)

等翻譯+1~


這位大大 您在 07-7-15 12:45 PM的時間有回覆
不會沒看到本篇樓下河馬大的翻譯吧?

https://www.gamez.com.tw/viewthread.php?tid=362852&extra=&highlight=
%E7%B4%AB%2B%E5%B9%BD%E5%B9%BD%E5%AD%90&page=1

其實仔細搜尋一下還是可以找到此篇翻譯的
不過板大是靠著自己的語文能力來翻的
感覺是不太一樣的
有些地方難免有自己的想法
所以應該不會怎樣
就當作好物回味吧!


[ 本文最後由 AYUG 於 08-1-17 10:52 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

可是我都沒看過的說(毆。

看了這影片和翻譯讓我好感動,心真夠酸。
 

回覆 使用道具 檢舉

很感人的影片(淚
看著紫姐傷心的表情的確很心痛呢
幽幽子死後是否也忘記了紫姐,所以最後也是"初次見面"?
紫大人和幽幽子的故事好像很少見

[ 本文最後由 心扉 於 08-1-18 04:41 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

不才發現,您的日文原文含有不少誤字
或許這是造成您的文意有些許不通順的原因?
例如:スキム->スキマ,いるいる->いろいろ。
以下是在下與友人討論出來的翻譯,還請不吝賜教
(題外話,"うに"雖可譯為海膽...但不適合用於這裡吧?)

幽子(簡稱幽):「妳是、妖怪?」
(あなた,妖怪?)
八雲紫(簡稱紫):「嗯,只是個不足為道的隙間妖怪啦。 」
(ええ,しがないスキマ妖怪よ。)
紫:「妳,擁有很有趣的能力呢。
身為凡人很辛苦吧?」
(あなた,面白い能力もってるわね。
人の中では辛くない?)
幽:「說得也是呢,反正都這樣了
如果能就以妖怪的身分活下去的話。」
(そうですね,どうせなら
妖怪として生きていけたらと思います)
紫:「妳這句話還真有趣,那麼,
就讓我來給你點建議吧。」
(面白い事言うのね,なんだったら
私がご教授して差し上げるわ)
幽:「呵呵、奇怪的妖怪。
我是西行寺幽子。」
(ふふ,おかしな妖怪さん
私は西行寺幽子です)
紫:「我是八雲紫。」
(私は八雲紫)

紫:「西行妖?」
幽:「嗯,相當巨大的妖怪櫻。
我想要將那棵櫻樹封印住… 」
(ええ,とても大きな妖怪桜
私はあの桜を封印したい…)

紫:「幽子!我學會封印結界了!
所以讓我們一起來把那株妖怪櫻給…」
(幽子!私封印結界をおぼえてきたよ!
だから一緒にあの妖怪桜を…)

 富士見的女兒
      於西行妖滿開時
             將幽明境界分隔
(富士見の娘,
西行妖满開の時
幽明境を分かつ)
其魂魄、似乎就安眠於白玉樓之中 。
(その魂,白玉楼中で安らむ様。)
將西行妖的花封印住、
  以此而做為結界。
(西行妖の花を封印し
これを持って結界とする。)

紫:「可以的話、
希望妳不會再受到痛苦、
永遠地忘卻輪迴…
(願うなら,
二度と苦しみを
味わうことの無い様,
永久に転生することを忘れ…)

橙:「哇!」
(わっ!)
紫:「嗚哇!!」
(うわぁ!!)
橙:「紫大人午安~」
(紫様こんにちわ~)
紫:「什,什麼?這孩子…」
(な,何?この子…)
八雲藍(簡稱藍):「這隻是成了我的式神的橙。
是個在很多方面都很有趣的傢伙喲。」
(こいつは私の式となった
橙てす
いろいろと面白い奴ですよ)
橙:「紫大人~為什麼看起來一副不高興的樣子呢?」
(紫様~,なんでそんなに
暗~い顏してるの?)

橙:「來嘛、就算是硬擠出來的也要笑一笑。」
(ほら,無理にでも笑わなきゃ)

(うにー)(拉~)
藍:「什!!
橙!妳硬要人家笑是想做什麼呀!」
(な!!
こら橙!無理矢理笑わせて
どうするんだ!)
橙:「嗚喵~
  (うにゃ~)
紫:「呵呵……」
(ふふ…)

紫:我去白玉樓那兒一下哦
(ちょっと白玉楼まで行ってくるわ)
魂魄妖忌(簡稱忌):「等等!那裡的妖怪!」
(待て!そこな妖怪!)
忌:「來這白玉樓是有什麼事?
我西行寺初代御庭番,魂魄妖忌可是…
…嗯?」
(この白玉楼に何の用だ?
西行寺初代御庭番,魂魄妖忌が…
…ん?)
忌:「呣、抱歉。妳可以過去。」
(ふむ,悪かったの
通っていいそ)
魂魄妖夢(簡稱夢) :「師匠!!」
夢:「為什麼會讓那種妖怪過去呢?」
(なぜあのような妖怪を
通してしまうのてすか?)
忌:「妖夢呀,那個人看來呀,
   似乎是幽幽子大小姐很重要的朋友的樣子。」
(妖夢よ,あの者はどうやら
幽々子様の大切な御友人らしい。)
夢:「?…那樣的妖怪?」
(?…あんな妖怪がですか?)
忌:「算啦,妳不久就會明白了吧。
我的時候也該到了呢………」
(ま,そのうちわかるだろう
俺も潮時かね……)

藍:「紫大人,是您的話,
一定是能夠將失去的東西再度取回來的。」
(紫様,あなたなら失った物を
また取り戾す事ができます)
能夠再從頭開始,重新再來一次。
再次,從那句話開始…
(また初めから,
やり直す事が出來ます
また,あの言葉から…)

「初次見面。」
(はじめまして)
 

回覆 使用道具 檢舉

唉~回鍋了啊~

但是!我在網路上找到了一點不一樣的東西!

"富士見之娘"的注釋!

看過的抱歉,但應該沒有回鍋了!
 

回覆 使用道具 檢舉

此影片內容有重新繪成實體本
幽子からの手紙http://hoppetanno.srv7.biz/tegami.htm
本子內容與影片大同小異
只是有新增更多內容
感動度也更高~~
與影片是同一位作者

雨水大最高~~!!!
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-16 23:24 , Processed in 0.030923 second(s), 28 queries , Gzip On.

回頂部