鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
啊...它是我的作業,就是必須挑任意影片的5分鐘作聽寫,
這是我的取材:
點我
(取自銀魂52話---阿房的過去)

然後,我寫的稿子:
我順便附上翻譯幫助解文,綠色的部分就是我聽不懂的地方...
請各位幫我解解看。
感激<(_ _)>。

(今)
新八:「やっぱりあなたがあのこの母親なんですよね。
    何があったかおしえてくれますか。
    XXXX権利がありますよね。」

           (果然妳就是那個孩子的母親啊,發生了什麼事,可以告訴我們嗎?
            我們應該有權知道吧。)

お房:「家は貧しかった私は、この橋田屋に使用人として奉公していたんです。
    私の仕事は旦那さまのご子息、xxxx勘太郎さまのお世話にでした。
         
(我的家境很貧寒,以前,被這橋田屋雇為女傭,我的工作是照顧老主人的兒子。
           被疾病纏身臥床不起的堪太郎。)
_________________________
(昔)

橋田屋、勘太郎の部屋で (在橋田家堪太郎的房間)
お房:「あの、お房でございます!!よろしくお願いします!!」
          (我叫阿房,請多多關照)
勘太郎:「ああ、新しい使用人か、よろしくくぁっ!!。。っか。。!(血を吐く)
           (啊,是新的女傭嗎? 請多...(吐血)
お房:「うああああああっっ!!誰か来て~~~!!誰か~~!!誰か~~~!!
   (啊啊啊啊 來人啊 誰快點來啊)
勘太郎:「ふっはっはっはっ、 おどろいたかドッキリだ。 」(「ドッキリ」と書いた板を出す)
   (哈哈哈,嚇了你一跳吧我開玩笑的。)        
お房:「誰か来て~~!! 勘太郎様が! 勘太郎様が!!」(外に大声で呼ぶ)
勘太郎:「あの、ちょっとこれ。。。」(手の中の板を指し示す)
   (誒,你看看這個...)
お房:「勘太郎さまが死にました~~~~!!」
   (勘太郎少爺死了)
勘太郎:「いや、違うだって! ちょっとこれ!!」
   (不對不對,你看看這個啊)
お房:「誰か~~~~~」(部屋の外に走って出ました)
勘太郎:「ちょっと!! これ、きいてる~~~!!」
   (等等,你看看這個啊!!)
________________________________
(今)
お房:「勘太郎様は悪戯すきな方で、とく使用人xxxxからかい  (我在想是からかう嗎?),

    みんなを困らせでいました。
    でも、私のようなものにも、まるで友人のようにせしてくれる優しい人で、
    私は、だんだんあの人に引かれて行きました。」

   (勘太郎少爺喜歡惡作劇,老是喜歡捉弄佣人,給大家帶來麻煩。但是,是個就算是和我這樣的身分相處,
    都可以像朋友一樣溫柔對待的人。我漸漸的被他吸引了。)
________________________________

(昔)
勘太郎の部屋で
勘太郎:「お房よ。
     俺はいつまでこうして寝たきりてすさなきゃならんだろう。」

    (阿房,我要這麼躺著不動到什麼時候啊)
お房:「まだ始まった、今日は咳も酷いし、お散歩はだめですよ。」
    (又說這種話了,今天咳得也很厲害,不能出去散步啦)
勘太郎:「俺はどうせ長生きできないだろう。
     それやこうしてぐうたら過ごしていりゃ、
     すこし長く生きられるかもしれん。」

    (反正我是活不久的啦。像這麼窩囊的過著,可能還可以活得長命一點。)
お房:「そんな事おっしゃっては、旦那様は悲しまれます。
    旦那様は、勘太郎様のご病気を治そうとう必死なんですよ。」

    (這麼說的話老主人會很難過的。主人為了治好少爺的病可是很拼命的。)
勘太郎:「あのおっさんはな、俺にこの橋田屋をxxxて、
     財産を守りたいだけだつーの!財産とか、長いこと生きるとか、
     そんなに大事なことかね。」

    (那個老爺啊。只是想要我來繼承橋田屋的家產而已。財產啊長命啊,這些事真的很重要嗎)
お房:「それは、私には我がままに聞こえます。
    全て持っている人の我がままに。」

    (這些話在我聽來還真是任性呢。是擁有全部的任性。)
勘太郎:「そうかもな。だったらそれは、何もいらないからさ。
     そさな。桜の花にでもなりたいね。」

    (或許吧。所以啊我什麼都不需要了。 ...對啊,真想變成櫻花啊)
お房:「桜の花? ふふっ(笑う)。。。 桜の花になったら、春が終わる前に、
    全て散ってしまうんですよ。」

     (櫻花? 呵,如果變成櫻花的話,在春天結束前就會全部凋謝的喔)
勘太郎:「いいんだよ、それで。」 (那樣也沒關係啊)
お房:「え?」
勘太郎:「あんなに思い切り、その実は艶やかに咲かせているじゃねか。」
     (不是開的那麼絕情,那麼艷麗嗎?)
____________________________________
(今)
お房:「それから半年も、
    私と勘太郎さまは二人隠れて逃げにより屋敷から出ました。
    私、勘太郎様の力になりたかったんです。
    そして、一緒に暮らし始めて、生活は苦しかったけど、一生懸命働いて、
    泣いたり、笑ったり。。。楽しかった。。。
    でも。。。。。。」

   (然後過了半年,我和勘太郎兩個人偷偷的跑出了宅第。我想成為勘太郎的力量。
    然後開始一起生活。生活雖然很苦,但還是努力的工作,哭著笑著,很快樂...。)
____________________________________
(昔)

古い部屋で
(賀兵衛(勘太郎の父親)は二人の行方を探し当てた)
賀兵衛:「ようやく見付だと思ったらこの様だ。
     私のxxxxおとなしくしていれば、こんなやまいあっかすることもまかったのに。
     こんな汚い女に誑かされおって
     全て貴様のせいだ!(お房の方を向く)
     これか勘太郎は連れて帰るぞ。」

    (終於找到你了 你卻這附德行。如果老實待在我身邊的話,就不會變成這麼糟的情況了。
     都是被這骯髒的女人騙了,全都是妳的錯!總之我要把勘太郎帶回去。
お房:「待ってください!! 旦那様!」
    (等一下 老爺)
賀兵衛:「うるさい!! (お房のぴんたを食わす)
     。。。。。。まさか貴様腹に勘太郎の。。。?
     下ろせ、不要なうわさを建てられる、橋田家のなに傷をつく。」
    (囉唆!
     難道你肚裡懷了...
     打掉,要是製造了什麼謠言,會給橋田家帶來傷害。)
___________________________________
(今)

お房:「その後、私と勘太郎さまは最後まで会うことをゆるされませんでした。
    あの人は亡くなるまで。
    おなくして、勘七郎を生まれ。
    私、あの人の分も立派にそだてようとけっしんしました。」

    (在那之後,我和勘太郎到最後都沒能見面。
     直到他死了。
     值得欣慰的是,我生下了勘七郎。我決定連那個人的份一起好好照顧孩子。)
___________________________________
(昔)

まだあの古い部屋で
お房:「旦那様!?」

回想しているお房:「ただ一人のご子息をしなった旦那様は、あととりにと
          勘七郎に目をつけたのです。
          あの人しなる、さらに勘七郎までをしなるのは、
          私、たえなれなくて。」

         (死了唯一兒子的老爺, 為了有繼承人,決定要回勘七郎。
          我已經失去了他,要是再失去勘七郎的話,我真的會受不了。)
(お房は部屋を出て、赤ん坊を連れて逃げていました。)
「でも、追ってのXXXXが厳しく、
 「このままでは、親子二人つかまってしまう」と。」
(赤ん坊を新八たちの家の外に置きました。)
お房:「ごめんね。必ず迎えに来るから。ごめんね。。。ごめんね。。。」
(但是,追的人越來越緊...
 這樣下去,母子兩人都會被抓的。
 對不起,一定會來接你的。對不起....對不起....)
_________________________________ 
(今)
お房:「あなたたちにはすまないことをしたと思っています。
    私の勝手なつうて、こんなことに巻き込んでしまって。。。」
長谷川:「お房ちゃん。あんた若いのに苦労したんだね。」  
   (我做了對不起你們的事,因為我的任性,把你們都捲近來了...)
   (阿房,你還這麼年輕就吃了這麼多苦啊...)

以上這些了。
開けましておめでとう^^(雖然是農曆啦...)

紅色的部份是打錯的已修改。
    




[ 本文最後由 rutty0222 於 08-2-5 07:59 PM 編輯 ]
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
\(^_^)/  什麼不選選講話快的銀魂XD  發表於 08-2-6 00:20 聲望 + 1 枚

一般的騎士

鏡花水月

回應 rutty0222 第 1 篇文章

以下有些非綠色部分有誤
例:決死→決心
可以再聽聽看


(1)それぐらい聞く権利がありますよね。
           
(2)私の仕事は旦那さまのご子息、病弱で寝たきりの勘太郎さまのお世話にでした。

(3)お房:「勘太郎様は悪戯ずきな方で、とく使用人たちをからかい、みんなを困らせでいました。

(4)勘太郎:「あのおっさんはな、俺にこの橋田屋を継がせて、財産を守りたいだけだつーの!」 
   
(5)賀兵衛:「ようやく見付だと思ったらこの様だ。私のもとにおとなしくしていれば、こんなに病が悪化することもなかったのに。こんな汚い女に誑かされおって。

(6)回想しているお房:「ただ一人のご子息をしなった旦那様は、跡取りにと、勘七郎に目をつけたのです。
(7)「でも、追っての勢いが厳しく、「このままに、親子二人つかまってしまう」と

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
rutty0222  謝謝。我確實有些打錯了,而且也有白字聽錯的 ...  發表於 08-2-5 14:02 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-27 19:28 , Processed in 0.041711 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部