鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

我有問題要發問...

[複製連結] 檢視: 1508|回覆: 3

切換到指定樓層
1#
1.あちらに いる 人は、とても 有名です.-----那邊的那位非常有名...
2.あちらの に、大きな 池が あります.------那邊有大池塘....

紅線的部份是什麼意思呢...助詞嗎...
 
夢想的盡頭...
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

一般的騎士

鏡花水月

紅色的部分並非助詞
1. いる有"在;有"的意思 為動詞
2. 方是指方向 為名詞

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
乖乖堂  感謝解答  發表於 08-7-28 20:18 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

いる---->います???的意思嘛...
那我瞭了...謝謝!!

ほう....かた的漢字都是"方"...這不都是方向的意思嘛...
有啥不同呢...
 

回覆 使用道具 檢舉

這邊的 いる 漢字是 居る 是います的辭書形(原形)
在這裡的用法是 存在的意思

方 要看整句的意思以及是用在哪裡
這邊這句應該是

ほう:通常指方位
ほうい【方位】、ほうこう【方向】

而如果是

かた:通常指 人,也可指 方位
1.あの方:那個人
2.北の方:北方、北邊

以上如有錯誤請不吝指教
謝謝
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 3   檢視全部評分
乖乖堂  嗯...謝謝解答...  發表於 08-7-29 19:14 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
wang8wang8    發表於 08-7-29 11:41 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-2 20:36 , Processed in 2.903176 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部