鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

疑問:沒什麼

[複製連結] 檢視: 1519|回覆: 7

切換到指定樓層
1#
我有聽過人家唸兩種念法,這兩種差在哪裡呢
1. na n de mo na i
2. be tsu ni
我不太會拼,不知道有沒有人能了解我說什麼~"~
 
夢‧‧‧我做了一個夢,每天都見到的夢,永不結束的夢
在永不終結的夢裡,唯一的心願
希望在我再次睜開雙眼時,能夠看到不一樣的風景

我希望,至少能為他擦去臉上的淚水
但是,手卻不聽使喚
落到臉頰上的淚水,被吸進了雪裡

「不要緊的,所以別再哭了‧‧‧」
「嗯‧‧‧我們,約定好了喔」
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 疑問:沒什麼

1.沒什麼,什麼事都沒有
2.沒什麼,無所謂,沒什麼大不了
其實兩種用法差不多....
有差的地方大概就"無所謂"之類的用法吧@@
一時只想的到這些....
不過只要知道他們的性質就很好分別了
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 疑問:沒什麼

那假設你當時在想心事,然後你朋友問你怎麼了,你回答沒有什麼(常看到這種劇情= =)

那你應該要說哪一種呢??
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的騎士

【今で帰りん】

回覆: 疑問:沒什麼

[quote=☆~星之夜~☆]那假設你當時在想心事,然後你朋友問你怎麼了,你回答沒有什麼(常看到這種劇情= =)

那你應該要說哪一種呢??[/quote]なんでもない……

"別に"多數用於問候身體有沒有不舒服之類的....
 
答えが見えぬ。

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 疑問:沒什麼

[quote=☆~星之夜~☆]那假設你當時在想心事,然後你朋友問你怎麼了,你回答沒有什麼(常看到這種劇情= =)

那你應該要說哪一種呢??[/quote]

[QUOTE=希爾文]
なんでもない……

"別に"多數用於問候身體有沒有不舒服之類的....

[/QUOTE]

可是我之前看日劇遇到這種情況

回答的人會說"別に"

明天去問老師好了.......
 

  \=^^=/喵~     亂世魔王最終的愛....是天使的純真.....  


                  

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 疑問:沒什麼

[quote=希爾文]なんでもない……

"別に"多數用於問候身體有沒有不舒服之類的....[/quote]

"別に"常在轉移話題時用

例如有人講了什麼,但是聽的人沒聽清楚或沒聽到,就問講的人

講的人不想再說一遍(通常是有沒聽到就算了的心情),有一種敷衍的感覺在,就會用到這個
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的騎士

【今で帰りん】

回覆: 疑問:沒什麼

[quote=亜紀玥]"別に"常在轉移話題時用

例如有人講了什麼,但是聽的人沒聽清楚或沒聽到,就問講的人

講的人不想再說一遍(通常是有沒聽到就算了的心情),有一種敷衍的感覺在,就會用到這個[/quote]當然

在別人問候身體時

我們也不能回答"なんでもない"

除了"別に"外,我們也可以使用"いや、平気…"

不過都是代表沒事...

有事的時候就別脫口而出了.....
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 疑問:沒什麼

我想問一下
/tsu/
到底怎麼唸
怎麼音標和聽到的不太一樣??
(我是初學者..)
 


網頁遊戲幫忙點一下吧!!

http://s2.gladiatus.tw/game/c.php?uid=40130

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-7 04:22 , Processed in 0.020448 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部