鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

無名的勇者

あなたの一番になりたい ...

切換到指定樓層
1#
前言

在難過,或傷心的時候。


在緊繃的狀況下想放鬆的時候。


明天期考在看書的時候。


躺在床上睡著之前的時候。


是不是很多人都有聽歌曲的習慣呢?


那首歌曲最能頃聽你的心情。


那首歌曲最能讓你遠離塵囂。


那首歌曲,最能表達你(妳)的點點滴滴。


那首歌曲就是你(妳)自己的心情寫照。


這次活動,是為了讓大家心目中最棒的治癒系歌曲選出來^_^


大家可以把自己心目中最理想的歌曲表達出來。


希望大家踴躍參加!^_^

---

規則再重新敘述一下



1.歌手名稱




2.歌曲名稱、作詞作曲、出處





3.歌手簡介生平(切勿過長,附加照片佳。)


4.歌詞(可有可無,但是有歌詞更能了解歌曲本身)



5.對於歌曲的感想,或是此歌曲對你的影響


---


活動期間:3/20(開始) > 4/05(推舉歌曲結束[以延長]) > 4/20 (投票活動結束)


活動人數限定:15人(視情況而定,或許會增加名額)


活動獎勵辦法:取前3名、佳作2名
  


NO.1 鐵幣1200


NO.2 鐵幣800



NO.3 鐵幣400



佳作   鐵幣200


---



問題也沒有看到...



我想應該都是準備好了才是^_^\


那麼活動開始囉^_^/



 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\



1.福山芳樹


2.Remember 16  作詞:K.INOJO 作曲:河内淳貴 出處:超時空要塞7



[LEFT]3.
[/LEFT]
   



Fukuyama Yoshiki Vo,G幼稚園で古屋と出會い,同じピアノ教室に通う。小學校時代 に映畫音樂の影響を受け,作曲を始める。91年ハミング.バ
ードでデビュー。94年TVアニメ『マクロス7』の主人公『
熱氣バサラ』の歌を擔當。95年マクロス7のCDが大ブレイ
クしたことにより,『歌バサラ』として腳光を浴びる。

         4.
日: ここに来ると思い出す  
まだ夢ばかり見ていた頃を
星からたなびく風が
俺を昨日へとさらってく
(Remember) 派手なブルーの空
(Sixteen) 笑顔を映す君
2人で描いた1000年先の未来
まだ忘れたわけじゃないんだぜ
あの時の約束を
同じ強さで 同じスピードで
夢の途中 REMEMBER 16

スクリーンに沈む夕陽
さよならと手を振った君は
アンモナイトの囁きに
ビルの隙間に消えてゆく
(Remember) 萌える草の匂い
(Sixteen) はじめてのキス
二人で聞いた雷のような鼓動
まだ失くしたわけじゃないんだぜ
ひたむきなあの愛を
落ち込んだ時は心の中で
いつも思う REMEMBER 16

ほこりだらけの銀色のギター
何度も何度も「夢は叶う」と
泣きながら叫んだ日
まだ忘れたわけじゃないんだぜ
あの時の約束を
同じ強さで 同じスピードで
今も夢の途中
まだ失くしたわけじゃないんだぜ
ひたむきなあの愛を
落ち込んだ時は心の中で
いつも思いだすよ
まだ忘れたわけじゃないんだぜ
あの時の約束を
同じ強さで 同じスピードで
中:
來到這裡就想起只有在夢裡才有的情境
綿延的風將我從星際帶回昨天
    (Remember) 華麗的碧藍天空
(Sixteen) 映出你的笑容
我倆描繪著千年後的未來
並不是把當初的約定給忘掉了
而今仍用相同的堅強及速度跑在夢的途中 Remember 16
沉落在螢幕的夕陽及揮手道別的你
在菊石的細雨中消失在大樓縫細間
(Remember) 草木萌芽的味道
(Sixteen) 初次的親吻
像是我倆聽見的雷聲般的鼓動
並不是失去了那份專一的愛
而在失落的時候總是想起 Remember 16
滿是塵埃的銀色吉他
不斷地發出 夢想實現 的哭叫
並不是把當初的約定給忘掉了
而今仍用相同的堅強及速度跑在夢的途中
並不是失去了那份專一的愛
而在失落的時候總是想起
   
     
[LEFT]5.
[/LEFT]
   歌詞的內容,是在描述著16歲的初戀

        他想著他的初戀,想起了他與初戀的對象
    共同做過的事情,歌詞的內容有者青澀的
    愛意,告訴了我們,他仍想念著她。
    聽了這首歌,我認為每個人都該把握住自己的愛人..
    不及時把握,等到已經沒有時,一切都來不及了
    接著,能做的事情,就只有像歌詞中不斷等待與回想
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的勇者

あなたの一番になりたい ...

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\



歌名:心の置き場所

歌手:岡本麻弥(ソレッタ・織姫)伊倉一恵(レニ・ミルヒシュトラーセ

出處:サクラ大戦3 ヴォーカルコレクシオン 巴里歌謡全集

作詞:広井王子

作曲:田中公平

編曲:多田彰文

---


姓名 :伊倉 一恵 (Ikura Kazue)

1991年4月1日至1995年2月28日期間曾使用藝名「伊倉一寿」(Ikura Kazu)

所屬事務所 : 青二プロダクション

出身地 : 日本.長野県

生日 : 3月23日

血型 : O

---


姓名:岡本麻彌 (Okamoto Maya)

隸屬公司:橫山智佐事務所

出生日期:2月3日

出生地:日本.東京

血型: B

---

歌詞:

木立の影に座ってる ゆるやかな陽射し浴びて
過ぎた時を思い 子どもだったのだと笑う
硝子のコップに反射した 木漏れ日の強い光
過ぎた時を思い 孤獨だったのだとわかる
たとえ木枯らしの夜も
たとえ凍えてる夜も

あなたがくれた溫もりが
明日を照らしてくれたから

わたし見つけました
ぼくは見つけたんだ
そう 優しさに滿ちてる
それは心の置き場所

いつもあなたを感じて
ひとり微笑んでしまう

あなたがくれた溫もりが 明日を照らしてくれたから

だからひとりぼっちも
いまは恐くないよ
そう 優しさに滿ちてる

それは心の置き場所

あなたがいる
あなたがいる
暖かく包みこむ
それはまなざし
わたし見つけました
ぼくは見つけたんだ
ああ そのまなざしこそが
こころ お ばしょ
いまは心の置き場所

---
心之歸屬的所在
坐在樹影裡 沐浴在和煦的日照下
回想起過去 不禁笑覺當時真像個孩子
透過玻璃杯反射的 是從樹葉間隙射進的刺眼陽光
回想起過去 終於瞭解當時有多麼孤獨
就算在寒風刺骨的夜晚
就算在凜冽冰凍的夜晚

因為你帶來的溫暖
為我把明日照亮

所以我找到了
我已經找到了
是啊 被溫柔填滿的
那就是心之歸屬的所在

總是感覺得到你的存在
我一個人會心地微笑

因為你帶來的溫暖 為我把明日照亮
所以就算是孤單一人
也不再感到害怕
是啊 被溫柔填滿的

那就是心之歸屬的所在

你在這裡
你在這裡
被溫暖緊緊包圍
那是你的視線
所以我找到了
我已經找到了
啊啊 那樣的視線
正是我心之歸屬的所在

---

感想:

一開始,柔美的鋼琴聲進入耳簾

阿露就被這首歌曲所深深吸引住

麻彌(織姫)跟一惠(レニ)這對在遊戲裡面的搭檔

在這首歌曲上表現的也是相當的棒

配合著歌曲來聽

更能感受出,在遊戲裡兩位女主角之間的羈絆以及情誼

「たとえ木枯らしの夜も」
「たとえ凍えてる夜も」
「あなたがくれた溫もりが 明日を照らしてくれたから」

「就算在寒風刺骨的夜晚 」
「就算在凜冽冰凍的夜晚 」
「因為你帶來的溫暖 為我把明日照亮」

在現實的世界裡面

有沒有人會在你天冷的時候為你家件衣服?

有沒有人會在你悶悶不樂的時候逗你開懷?

有沒有人會在你心情不好的時候聽你訴苦?

あなたがくれた溫もりが 明日を照らしてくれたから

這首歌也獻給大家

但願就跟歌詞一樣

大家也能夠找到生命中的知心好友

可以為你帶來溫暖,替你將明日照亮
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

祈求與解放

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\



歌手名稱:ルルティア (Rurutia)
歌曲名稱:ロスト バタフライ(Lost butterfly;迷途的蝴蝶)

作詞:ルルティア
作曲:ルルティア

出處:

2001/12/06  Maxi Single
『ロスト バタフライ』
TOCT-22197 ¥1,223(Tax in)



[/URL]
『ロスト バタフライ』
氷の中で咲き続ける花達の、炎の中で目を開けようとする小さな命達の歌。


『僕らの箱庭』
見つけたいのは 光り輝く宝物なんかじゃない。
血の通った言葉、心、答え。


『エレメンツ』
鳥は空を飛び回り、魚は水の中を泳ぎ、草木は土に根を下ろす。
私達は、僕達は・・・。


[URL="http://chrono.no-ip.info/flash/lost.htm"]相關網頁*MV欣賞


相關網頁*■|…‥RURUTIA‥…|■

相關網頁*專輯列表

歌手簡介生平:
日本女歌手,出生,經歷及其接介紹從沒有被公開過,雖然在音樂錄影帶上看見過她的芳容,但是關於她的所有唱片公司活動直到現在都是一個謎。連日本的官方網站上都沒有她的任何資料及介紹。正是她的那一份神秘感,吸引著眾人的眼睛和耳朵。

但是,她那如珍珠般細膩的聲音,那從心靈深處盤旋式吟唱出來旋律。頃刻之間征服了所有聽眾的耳朵,那歌聲時就如同山間泉水般清澈而自然,又如同環遊天使之境。可以說是世界沒有人不會被她的聲音所束縛。聽她的歌聲如同自由的穿梭在夢想和現實的空間之中,洗淨心靈的創傷。 適合一個人在寧靜的夜晚,望著星空,側耳聆聽。

RURUTIA的名字有著“恩惠之雨”的意思。但是卻有人說是出自于南大西洋一個法國的殖民主義島的意思,還有人說是ROROTEA的音譯,還有人說起源於“希塔語”反正關於她的說法不一,這無疑又給她帶上了一個神秘感。從出道到現在,RURUTIA一直是一個歌曲兼作的創作型女歌手,她也經常和一日本著名音樂錄音帶導演兼電腦聲樂編排演奏家佐藤鷹氏合作。

從Lost Butterfly開始(月姬op+太11背景音樂)很多人開始注意她,她獨特的聲音必定讓你過耳不忘。

(由於我實在找不到照片…就用這張專輯圖頂一下…)

歌詞:

Lost Butterfly RURUTIA
ロストバタフライ ルルティア


Butterfly彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
はばたいても はばたいても 見つからない 出口


Somedayもし君に そんな日が 訪れたら
思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ


幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
見失う 僕ら


さあ 繰り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸


君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら


Anywayいつの日か 人は皆 別れゆく
それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた


Far away離れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう


生まれた意味は きっと
死にゆく時 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 僕ら


さあ 押し潰すような現実は
きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ


君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも...


繰り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど絡みつく 夢というクモの糸


君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら

中譯:

butterfly  徬徨著  在宛如迷宮般的地下鐵
就算拍動翅膀  就算拍動翅膀  卻怎麼也找不到出口
Someday  或許  你也會遇到這樣的日子
此時請你想起  請你想起  我就在這裡啊  


若只以心的數量  來代表著有多少幸福
僅僅如此  種類仍是太多了
所以我們一再的錯過


日復一日的平淡生活  不知不覺中改變的未來  
越是焦急越是難以掙脫  糾纏在名為夢的蛛網中


若是你拼命地飛翔  或許連太陽也能觸碰
然後淒美的  在微笑中化作灰燼    至死不悔


Anyway  總有那麼一天  人們注定要分別
那樣也好  那樣也很好    畢竟我曾遇見你


Far  away  就算分隔兩地  仍願意為你的幸福祈禱
即使無法傳達  即使無法傳達  也要撰寫屬於你的樂章


生命的意義  一定是
在面臨死亡時  才能體會
但是  那也已經為時已晚
所以我們徬徨不前
  
一定是這扭曲壓迫的現實  將你改變的吧
也正因為如此  你才能夠始終是你  


若是聲嘶力竭的呼喊  或許連新月也會墜下  
別再猶豫  去吧    即使只有那微弱的光灑


日復一日的平淡生活  不知不覺中改變的未來  
越是焦急越是難以掙脫  糾纏在名為夢的絲網中


若是你拼命地飛翔  或許連太陽也能觸碰
然後淒美的  在微笑中化作灰燼    至死不悔



對於歌曲的感想:

起初聽到的時候,我是在一個算悠閒的狀態
不過聽著聽著,心想還真是好聽阿…


不過當時並沒有對ルルティア有什麼深刻的了解
可能是她在台灣還不太出名吧?


可是這首ロスト バタフライ卻為我對ルルティア那神秘的桑音而著迷
接著聽了比較多她的作品後開始產生了好奇心


會開始去閱讀有關她的相關事物
專輯也是一張一張聽,我越聽越覺得ルルティア真的是很棒的治癒系歌手


也試著在鐵傲上發過一張,當時還有特別說明ロスト バタフライ這首歌

而且每次跟著這首歌的優美旋律走
就會認為自己可以暫時拋下繁瑣的事情去好好聽一首歌


看了MV後更是覺得ルルティア真是個神秘的歌手=ˇ=
如果你沒聽過的話,我真的非常推薦你去聽一聽!


**************************************

老實說我真的是很衝動的來參加這場活動@_@
因為我還有很多作業要寫阿(汗)

請多支持了^_^/

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\











歌名:花铃


歌手:保志縂一朗 (風鳥院花月)


出處:GetBackers 奪還屋



作詞:さいとういんこ

作曲:岩崎琢


-------------------------------------------


姓名:保志縂一朗(Hoshi Souichiro)


隸屬:ARTS VISION


出身地:福島縣


生日:5月30日(雙子座)


血型:B型


---------------------以下歌詞----------------------


空がえてしまわぬうちに はやく
けして色あせることのない记忆をたどろう
この指の先から 响く弦の音
君を求め 旅のように 风のように 歌うよ
揺られて いつか たどりつこう
おさない日々の タ暮れ
揺られて いつか そつと目おあければ
すべてがある

爱がどんな形をまとい 来ても
人はかならずそれに気づき 変わるのだろう
この髪に结んで 呜らす铃の音
君を求め 花のように しずく受けて ふるえる
揺られて いつか たどりつこう
ただ澄みきつた明日に
揺られて いつか こころ信じるなら
すべてがある

揺られて いつか たどりつこう
ただ澄みきつた明日に
揺られて いつか こころ信じるなら
すべてがある


-------------------以下感想-------------------


音樂一開始的鈴鐺聲
讓人有種心靈清靜的感覺
再搭配保志稚氣的聲音
讓人可以很放鬆的沉浸在音樂中


在現實中
我們有太多的壓力
我們有太多的煩惱
如果沒有適時的排解
積壓在心裡並不是一件好事


所以有一首可以讓我們回復平靜.重新思考的歌
是很重要的


當你傷心難過
當你疲憊不堪
當你寂寞空虛
希望這首歌能撫慰你的心


----------------------以下題外---------------------


這是小P第一次參賽
有點準備不周
但是希望大家能喜歡這首歌




回覆 使用道具 檢舉

あなたがいた森








歌手名稱:

樹海

歌曲名稱:

あなたがいた森

歌手簡介生平:

作詞︰[COLOR="Pink"]愛未(マナミ)
作曲︰[COLOR="paleturquoise"]出羽良彰(デワヨシアキ)
編曲︰[COLOR="PaleTurquoise"]出羽良彰(デワヨシアキ) [COLOR="pink"]愛未(マナミ)

這算個團體吧

出羽良彰因為家裡開樂器店

受到環境影響3歲到12歲都家裡都讓他學鋼琴

不過這樣也讓他討厭自己的音樂

轉機是初中時候受到哥哥欺騙(?)

然後也喜歡上了吉他

愛未則是從小學生開始就立志要成為歌手


上面都是參考官網粗略翻譯出來的

請見諒

歌詞:

[COLOR="Wheat"]深い深い森の中 ほのか香る  愛しい
日々の面影 探してみれば ふいにあなたが笑う

触れて見たくて 手を伸ばしても 儚く宙を舞ったのです

あなたに會いたくてずっと 會いたくてずっと 想う
眠れぬ夜を渡り
あなたが殘した  光と影の中に 包まれて泣いている

ダメなあたしを 焦がし沈み夕日と
裸足のまま愛の殘骸を踏んで 滲んだ 赤

触れてみようと 手をかざしから あなたの聲がしたの

「愛いしてる。」 いまさら屆かぬ 唄は風にさらわれ
はるか消えていったよ
砂時計空高く 飛ばしてみても何も あの日の音は響かず

二度とは触れない景色たちが
さらさら 流れ出して

「消せない。」 えすぎた空氣 重ねすぎた記憶と その手もその唍も
あなたが殘した 光と影はあまりにも 大きすぎるのでした

深い深い森の中で…

[COLOR="LemonChiffon"]中文歌詞(Liwei天青翻譯)

在那深邃的森林中 飄散著淡淡香氣
試著尋找 每日的身影 忽然間妳對我綻開笑顏

想伸手去碰 但伸出的手 卻像捕捉幻影般的亂舞

一直好想見妳 一直深切地 想見妳一面
就此度過無法成眠的夜晚
被包圍在 妳殘留的光與影中 放聲哭泣

不中用的我 焦慮地在西沉夕陽下
赤著雙足踏過愛的殘骸 滲出了 鮮紅
試著伸手去碰 才剛舉起手 突然響起妳的聲音

「我愛你。」 現在已無法傳達的歌聲 被風攫走
就此消失在遠方了喲
即使展翅飛向高空 也無法讓那一日的話語重現

無法再次觸及的景象
從砂時鐘內沙沙作響地流洩逝去

「無法抹消。」 過度增加的空氣 過於沉重的記憶與 那雙手
還有那飄揚的髮絲
妳殘留的光與影 實在 過於龐大

在那深邃深遠的森林中…




對於歌曲的感想,或是此歌曲對你的影響:

相信有很多人都到這首歌了

不過請不要被他是某動畫的ED這個觀念所以影響了

請單純的用聽一首歌的心態來聽

相信你會有更多感覺


あなたがいた森

那治癒系與那淡淡的柔和感

老實說一開始聽還沒有那們有感覺

後來卻慢慢的被他所吸引

尤其是在看了PV後

老實說配的很棒

歌詞跟曲子都有著很細膩的柔和感

整首曲子可以說沒有什麼可以挑骨頭的



希望大家會喜歡


 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\



歌手名稱:みとせのりこ



歌曲名稱:風をゆく翼
作詞:みとせのりこ
作曲:ナルキ



出處:Angelic Vale Progress~ウェスペールの迷宮~オープニングテーマ


本曲收錄於 みとせのりこ works #1「crochet」裡的第5首。


---------------


みとせのりこ


出生地:日本‧東京


生日:12月3日


血型:AB






年幼的時候經常接觸教會的音樂,也因為如此所創作的歌曲,多少都含有點莊嚴的氣氛。


1993年在 kirche 裡開始從事音樂活動


她擁有著充滿透明感的歌聲與抒情性的作詞能力,所有的作品皆獲得很高的評價。


除此以外,在1999年也正式的展開了遊戲音樂的創作。


出道作品「CHRONO CROSS」ED,「盜めない寶石」,這首歌曲可說是她的成名代表作。


---------------


尚未找到歌詞


如找到必立即補上


---------------


第一次聽到這首歌曲是在某個日本GAME同人網上聽到的。


當時雖然只是在FLISH上短短的播放了30秒的前奏而已,但我卻被那


充滿憂愁與柔和的曲風給吸引。


整首歌曲從一開始直至結束那一刻為止,都充滿了憂愁感


但或許是因為她年幼時經常接觸教會音樂的關係,在鋼琴演奏的部份


給人某種神聖的莊嚴感。


如同純淨的水清澈透明的歌聲、別於其他歌手的音調、充滿抒情意境的作詞能力


最讓我欣賞的莫過於她唱高音曲風的能力。


因為還未找到歌詞,所以有許多片段都不懂其含意。


強力推薦給喜歡憂愁柔和曲風的人。
 

                                                                     【死神のテスタメント】

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\

[LEFT]歌名[/LEFT]

[LEFT]wind()[/LEFT]


[LEFT]出處:火影忍者
歌手:Akeboshi
作詞:Akeboshi
作曲:Akeboshi[/LEFT]








[LEFT]歌手生平簡介 [/LEFT]

[LEFT]Akeboshi本名明星嘉男。他3歲開始習琴,
高中畢業後前往英國利物浦的音樂學院繼續深造,
其實很難說清楚Akeboshi的曲風。[/LEFT]


[LEFT]他常用鋼琴、古典吉他、六孔笛、提琴這些安靜的樂器來編曲,
各種完全不同種類的樂器在曲中都顯得特別突出,
尤其是古典吉他和提琴聽這樣的音樂真的是種享受。
起初認為曲風應該是民謠,後來覺得也有點藍調的感覺但仍偏重民謠,
而有些曲子受英倫風格的影響也很明顯。[/LEFT]

[LEFT]他的歌詞基調就是「憂傷」,
憂傷年少憂傷青春憂傷愛情憂傷夢想憂傷現實——
不過他在「憂傷」的同時卻不是一味的悲傷痛苦,
而且更多的理性,「生活還是要這樣繼續」、
「要走的留不住」、「空談夢想」——
這種「憂傷」與歌曲相輔相成,結合得非常之完美。[/LEFT]

[LEFT]--------------------
歌詞[/LEFT]

[LEFT]Cultivate your hunger before you idealize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down. [/LEFT]




[LEFT]My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man railed at me twice though, but I didn't care.
Waiting is wasting for people like me. [/LEFT]

[LEFT]*Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.*
(Repeats*) [/LEFT]


[LEFT]You say, "Dreams are dreams.
"I ain't gonna play the fool anymore."
You say, "'Cause I still got my soul." [/LEFT]

[LEFT]Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.
You still are blind, if you see a winding road,
'Cause there's always a straight way to the point you see. [/LEFT]

[LEFT]*Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.*
(Repeats*[/LEFT]

----------


(中譯)

在你變得理想前去增強你的渴望
激起你的憤努去使一切得以實現
攀上高山 永不下來
闖進內心 以不落下

我的雙腿在顫抖 像還是十二歲的時候
從後門溜出教室
雖然有人責罵了我兩次 但我並不在意
對像我這樣人來說 等待只是一種浪費

*不要嘗試活得太聰明
別哭 因你是對的
別修飾虛假和恐懼
因最後你會厭惡自已的
*重覆


你說:「夢始終還是夢。」
「我不會再作這種愚蠢的事了。」
你說:「因為我還保持著自我。」

把握你的時間吧,小伙子,你需要冷靜一下
在你愁眉苦臉前 衝破你的靈魂以尋找自我
恐懼的反映並不能映照出任何事物 什麼也沒有
若你看見的是彎曲的道路 表示你還是盲目的
『因在你所見之處總會有直路』

*不要嘗試活得太聰明
別哭 因你是對的
別修飾虛假和恐懼
因最後你會厭惡自已的

--------------------------
感想

第一次聽到這首歌是在電視動畫後的片尾
說真的一開始吸引我的不是這首歌而是動畫上的蝴蝶= ="
不過慢慢出現在的旋律,卻讓我深深的愛上了這首歌
加上動畫看真的會讓人深深的陷進去無法自拔

像我簡介上寫的Akeboshi很擅長用的那幾種樂器
雖然真的都是不同類的但在這首歌裡
卻讓我完全感覺不到任何的不適宜
有的只是協調和讓人放鬆的音感
這真的是一首很好聽的歌曲

再來說說他的歌詞
寫的真的很好
第一次看到他的歌詞時
只覺得他真的寫出了我當下的心聲
(也是因為當時剛好碰到了某些事^^)
最愛他的一句話 "不要嘗試活得太聰明"
或許就是因為自以為的聰明
才會覺得活的不快樂吧!

這真的是一首很好聽的歌
加上了動畫片尾看會更讚~
希望大家都能來聽喔~
------------------------



歌曲載點在歌名中
因為不會放那個試聽的
所以就直接放在裡面了
 

            
               

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\

歌手名稱:Sunflower’s Garden
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 【ACG音樂版活動】治癒系歌曲選拔大賽活動位置˙ˇ˙\












もしもこの世界で君と僕が出會えなかったら(點此下載。)
專輯圖片和Sunflower's Garden圖片
專輯名稱:Believe In Tomorrow
出處:獵人G。I,ED
歌手名稱:Sunflower’s Garden
歌曲名稱:もしもこの世界で君と僕が出會えなかったら
作詞:前川浩透/作曲:前川浩透/
編曲:Sunflower's Garden、遠山裕、黒沢健一/歌:Sunflower's Garden
ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を信じることを きっと 僕は 知らないままでいたんだ
thank you, best of my friend


近付いている旅立ちの時 別れて行く それぞれの道
君は教えてくれた どんな時でも笑って行くこと


分かり合えた日々が勇気さ 信じる道を 強く歩こう
遠く離れたとしても 空はいつでも続いてるから


ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を信じることを きっと 僕は 知らないままでいたんだ
thank you, best of my friend


いつか 君が迷う時には 僕らの日々を思い出せばいい
そうさ 大人になっても 変わらないもの あるはずだから


ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を見続けること きっと 僕は 出来ないままでいたんだ
thank you, best of my friend


夢は続く 雲のように形を変えても
僕を乗せて どこまで行く 遙か 旅は続いているのさ 今でも


ねぇ もしもこの世界 君と僕が出会えなかったなら
こうして笑うことも きっと 僕は 知らないでいたんだ


ねぇ もしもこの世界で 君と僕が出会えなかったなら
夢を信じることを きっと 僕は 知らないままでいたんだ
thank you,best of my friend


~羅馬拼音~
もしもこの世界で君と僕が出会えなかったら
Anime OVA3 Ending Song


Vocal : Sunflower's Garden


ne moshimokonosekaide kimitobokugadea e nakatta ra
yumewoshinjirukotowo kitto
bokuha shiranai mamadei tan da
Thank you, best of my friend
chikadui teru tabidachinotoki
wakareteiku gorezorenomichi
kimihaoshie tekureta
don natokidemo waratteyukukoto
ne moshimokonosekaide kimitobokugadea e nakatta ra
yumewoshinjirukotowo kitto
bokuha shiranai mamadei tan da
Thank you, best of my friend
感想:
這首歌,帶給我夢想、幻想、與回憶的感覺。
每次看完獵人聽到這首歌時,都會讓我想起我的過錯、歡樂,
讓我反省、追憶。
這首歌的曲調特別讓我感覺得到一種安慰感。
(找不到該歌手的簡介。)
(以上,如有錯誤請告知)
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-10 15:52 , Processed in 0.030857 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部