Eyes On Me(featured in FF8)
作詞:Kako Someya/染谷和美
作曲:Nobuo Uematsu/植松伸夫
編曲:Shirou Hamaguchi/濱口史郎
Whenever sang my songs
on the stage on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You'd always be there in the corner
of this tiny little bar
My last night here for you
same old songs just once more
My last night here with you
Maybe Yes Maybe No
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know that I had mine on you?
* Darling So there you are
with that look on your face
As if you've never hurt
As if you've never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
to feel your heart beating fast
and stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know that I had mine on you?
Darling So share with me
your love if you have enough
your tears if you're holding back
or pain If that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
you will know that you're not dreaming
中文翻譯
無論何時唱著我的歌
舞臺上也好,獨自一個人也罷
不管什麼時候我的話語
都希望能被聽見
我看見你對我微笑
那是真的或只是我的幻想
你總是出現在角落
在這個微不足道的小酒吧裡
這是我為了你在這裡的最後一夜
美好的老歌再度重現
今晚是否我們將一起度過?
也許是,也許不是
我有點喜歡你的方式
以如此羞澀的眼神注視著我
喔,你可曾知道?
我是在乎你的
親愛的,你就在那裡
臉上帶著那樣的表情
如同你從未受傷
好像你從未消沈
(我想問)我是否該成為那屬於你的人
那位溫柔地但卻確實地使你苦惱的人?
如果你皺眉的話
我將了解你不是個(對我)有夢想的人
所以,讓我到你的身邊
如我所願的接近
近到足夠讓我
感受到你的心飛快的跳著
當我對你耳語請停留在那裡
我多麼愛你用安詳的眼神注視我
你曾知道嗎?
我是在乎你的
親愛的,所以請與我分享
無論是你滿腔的熱愛
或是你藏住的淚水
甚或是你的痛苦 若那才是你所隱藏的
我要如何才能讓你知道
我不是只有美麗的外貌和動聽的聲音
只要你好好的感受
你將知道這不是夢境
[LEFT]這首曲子.....是Kirinoa開始(陷入?)FF的起點[/LEFT]
[LEFT]因為這首曲子讓我開始玩FF[/LEFT]
[LEFT]同時也因為FF7的陸行鳥讓我來到這個論壇^^!!![/LEFT]
[LEFT]貼出這首歌,希望能帶給大家同樣的感動[/LEFT]
[LEFT]PS:鋼琴版、交響版也不錯聽喔^^[/LEFT]
[LEFT]PPS:翻的很濫請見諒^^!!!!!![/LEFT] |