鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

"我"的用法

[複製連結] 檢視: 2646|回覆: 16

切換到指定樓層
1#
在日文漢字中代表自己的字有

"私""僕""庵"....

還有嗎?

我只知道"私"是わたし...
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

還有我啊= =\
 

回覆 使用道具 檢舉

僕 是BOKU  ぼく 男生的自稱


あたし 算嗎?
 

回覆 使用道具 檢舉

あたし好像只有女孩子才能用,

還有わたくし、わし也是"我"的樣子。

如果是身分強大的人好像可以說われわれ,

像是國家元首那樣(?)。
 

回覆 使用道具 檢舉

わたくし、あたくし、あたし和私(わたし)
的分別是前三者是對輩分地位較高的人時自稱用,
還有一個較少用的手前(てまえ)
而あたくし、あたし一般是女性用詞,
われ(吾、我)和わし一般是年級較長的人說,
另外,われわれ是我們...
 
論壇新人,網絡菜鳥,多多指教!

回覆 使用道具 檢舉

我看葉(通靈王的麻倉葉)自稱時都是講おいら 宗介(驚爆危機的相良宗介)是自分 至於DORORO(KERORO軍曹)是以拙者自稱
 
Reality and fantasy 外と裏の正反対 文化そのものは人間の生きるの証、存在のしるし

回覆 使用道具 檢舉

原文由 超重神--豬 於 06-7-3 02:44 PM 發表
わたくし、あたくし、あたし和私(わたし)
的分別是前三者是對輩分地位較高的人時自稱用,
還有一個較少用的手前(てまえ)
而あたくし、だ...


原來是"我們"啊,
不過遊戲神三(我用的那圖)裡面是有那樣用的,
嗯..或許遊戲刻意化了也不一定。
 

回覆 使用道具 檢舉

關於"おいら",
之前看十二國記聽到樂俊這樣自稱時
特地查了查字典,原來是---(俗)咱;咱們

(嗯...果真像是樂俊會用的:p)
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 rutty0222 於 06-7-4 12:39 AM 發表
原來是"我們"啊,不過遊戲神三(我用的那圖)裡面是有那樣用的,
嗯..或許遊戲刻意化了也不一定。


姆...有辦法把那對白寫出來嗎?
作為一國之君或領導人,
所說的話就代表全國人民,
要這麼用也不是不可以啦...

順帶一提,
在日文裡,在你,我,他後面加個ら字,
會變成複數詞:

僕ら(我們)、彼ら(他們)、お前ら(你們)、おいら(咱們,這應該是おれ+ら,
但為了音便而轉換成おいら)、吾ら(我們)。。。

但不是每個都可以加ら的,如わたし、あなた則通常是用だち的,
而且彼ら、お前ら都不適用在對長者的指稱,因為這兩個詞接下來的話通常都不會太有禮貌...

另外,拙者一般是武人用的自稱,現在一般都不會用上...
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 超重神--豬 於 06-7-4 09:37 AM 發表


姆...有辦法把那對白寫出來嗎?
作為一國之君或領導人,
所說的話就代表全國人民,
要這麼用也不是不可以啦...

順帶一提,
在日斠...


..我也不太記得了耶(炸飛
裡頭好像每個人 我 的用法都不同
那應該是
一個特定族群角色的慣用詞的樣子。


[ 本文最後由 rutty0222 於 06-7-4 11:00 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-1 05:04 , Processed in 0.024867 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部