鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
I started practicing the piano when I was six and it has become my intimate friend ever since whether I feel delighted or depressed.
since和whether可一起用嗎? 總覺得怪怪的...謝謝!

[ 本文最後由 mpragnarok 於 06-9-25 11:08 PM 編輯 ]
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

原文由 mpragnarok 於 06-9-25 11:04 PM 發表
I started practicing the piano when I was six and it has become my intimate friend ever since whether I feel delighted or depressed.
since和whether可一起用嗎? 總覺得怪怪的...謝謝!


參考看看....

I began to practice playing piano when I was six, and it has become my intimate friend ever since. No matter how delighted or depressed I feel, I always can express my feeling via playing paino.
 

回覆 使用道具 檢舉

你這邊要表達的應該是"無論當我感覺沮喪或快樂,鋼琴都像我一個親密朋友一樣陪伴我"吧?

S+have/has+Vp.p+...+since+...

這邊since翻做'自從',因為since是連接詞,後面要加的是一個句子,而且是某個時間點

你這邊"無論我快樂或沮喪",這句不能當作過去的某個確定時間點,因為你快樂或沮喪的時候是從以前到現在都可能發生,所以since跟whether不能一起用,再加上你這一整句翻譯也不通順,所以結論就是改掉句子
 
進入數學版  滿月祭III相簿1  2

回覆 使用道具 檢舉

恩~如果你在外國讀書的話~那就比較簡單~因為ever since whether 聽起來很怪~所以不能把whether放在那
 

回覆 使用道具 檢舉

這句太長了
不是寫長文章的話少用長句為妙

句意分拆:
I started practicing the piano when I was six
and it has become my intimate friend ever since
Whether I feel delighted or depressed.
=========================================
這個 "the" 是多餘的
=========================================
這個whether用的不太好
有點句意未盡的感覺
而且delighted和depressed用錯了 (所以說不清楚不要亂拋
可以說是整句錯掉 (句意 / 文法 / 選字

不負責改寫
When I was six, I started practicing piano.
Since then it has became my intimate friend.
No matter how I feel, pleasurable or miserable.

好吧
我承認我是短句派的
短句比較Solid =+=

不負責重寫
It doesn’t matter how I feel.
My piano is always by my side, cheering me up, cooling me down.
She came to me when I was six. Nothing could come between us since then.
An intimate friend of mine’s indeed.


原文由 david123abc 於 06-9-26 12:55 AM 發表
參考看看....
I began to practice playing piano when I was six, and it has become my intimate friend ever since. No matter how delighted or depressed I feel, I always can express my feeling via playing paino.




好遲緩的句啊

錯很大

Delighted/ Depressed 不是用 feel 的

I am depressed
I feel depressing
It depresses me

而via 嘛
不是這樣用 (自已體會
不應這裡用 (破壞文法
不會這樣用 (剪斷句意



每次跑進這裡都笑很大

Paino (噗

這個是禮物

http://www.onelook.com/

============================
以上的是澳紐腔

[ 本文最後由 喵~網絡亂飛~喵 於 06-9-29 05:34 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 喵~網絡亂飛~喵 於 06-9-29 05:32 PM 發表
這個 "the" 是多餘的

"play the piano""play the guitar"這句話可是我在國中時期學到的一句動詞片語,所以我並不覺得那是多餘的

在國外似乎是把the給省略掉(我一個線上遊戲的網友是有說過這樣的事),但是我們是在國內學的,我並不覺得我們有學錯,所以我不覺得the是多餘的,除非你認為台灣英文教育錯誤!
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 傲月光希 於 06-9-29 09:45 PM 發表

"play the piano""play the guitar"這句話可是我在國中時期學到的一句動詞片語,所以我並不覺得那是多餘的

在國外似乎是把the給省略掉(戠...



寫英文不是拼圖啊 (噗噗

The 有指定的意思

practicing the piano

練習 "那指定的" 鋼琴 <- 你確定這不怪怪的?

用practicing piano就已經很夠了

=======================

I play the piano. 對這個沒錯
I play piano. 這個也沒錯
不個兩句的意思略帶不同
後者說的是 "我彈奏鋼琴"
重點 (stress) 是 "彈奏"
前者說的是 "我彈奏的是鋼琴"
重點是 "鋼琴"
如果沒前文沒後文的話兩句是通用的
不過如果有的話分別就出來了

比方說:
Do you play music?

Yes, I play piano.
我會彈奏鋼琴
無別的意思

Yes, I can play piano.
我能夠彈鋼琴
這樣用的話有暗示彈的不太好

Yes, I play the piano.
我彈奏的是鋼琴
暗示有:
1) 我不玩別的樂器
2) 我只彈那個琴
3) 我彈的很好
或三者皆是
================================
所以說英文不是拼圖

是化學 (笑

================================
拉回)

句意的分拆

I started practicing the piano when I was six

念出來就是

I sta te pra te sin te peno wen I wus six

三個 te 夾兩個 s

聽起來極度累贅

由於這句太長而且沒明確的重心

比較長的部份被突顯了

偏偏這部份就是夾在兩意思中間



你強調的是那一個 =皿=
=======================

的確

念起來的時候大家的 The 也變成 ti,te,ta,da,

甚至只剩下一個輕輕的 t 聲

不過寫的時候還是要寫出來

在網絡遊戲上嘛

大家都是說什麼打甚麼的 (類火星文

不要亂學

英文低子打好再學吧

我打這樣的你也看不懂吧

duno te m 8ni s nas I3 s ril 4n ppl.



看不懂吧

這是化學 (笑

是化學

(以上紐西蘭腔)

=========================

是香港以前做過大型的教師測試

65%英語教師的會話不合格

75%以上文法撞機

拿著托福證書的撞機者比比皆是

=========================
台灣的我不清楚

沒看過台灣的英文課本

練習書可以找新加玻和馬來西亞的

這兩個國家的都不錯

不過英語真的是泡出來的

是一種怪怪的感覺

喵?

語言就是這樣的了

能讀的只是根本

嗚咪~~~

是化學是化學 (飄離
=============================

噗噗)

上一次這樣認真的打長篇文章是什麼時候呢? (喵~~好迷啊

謝謝你挑起我這股發文的幹勁啊

真是暢快

[ 本文最後由 喵~網絡亂飛~喵 於 06-9-30 06:53 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-24 17:46 , Processed in 0.020340 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部