鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

日文翻譯~

[複製連結] 檢視: 1902|回覆: 2

切換到指定樓層
1#
話說~最近都在看日本節目~和迷上了一個女子團體~
想說把她的歌詞翻成中文~或在節目中說到的一些字~
翻出來~順便學一學~但.....
有些好心人士給的網站~翻譯出來的意思都給他怪怪的= =
所以~我想問問各位~當你們遇到不會的字~
是查字典呢?還是用翻譯網站~翻譯網站的話~
有哪些是翻譯的完整的呢?感謝各位的解答~   
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

解迷惑

大多都是查單字吧~

然後再配合文字敘述…
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 08-10-11 17:07 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

名望的英雄

KUSO四格畫家

翻譯網頁的東西

那可不是你貼上去就會乖乖幫你翻成最具意義的解釋

因為一個字眼可能有不同的意義,就和中文一樣

所以自己要有一定的日文基礎再去使用翻譯網頁

再依字義拼湊成合理的解釋,這才是正確用法

無腦複製貼上不覺得怪怪的嗎?




另外市面上的譯典通具有校正功能

買一套來試試就知道了
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2  鐵幣 + 10   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 08-10-11 17:05 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
wang8wang8    發表於 08-10-11 17:05 鐵幣 + 10 元  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-26 02:33 , Processed in 0.019027 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部