鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
本文章最後由 水希月鈴 於 10-8-21 03:16 編輯

魔法少女奈葉 劇場版

Magical girl lyrical Nanoha - The Movie 1st


上映日期:2010-08-20             
類  型:動畫                 
片  長:2時10分               
監  督:草川啟造              
臺灣發行公司:普威爾國際股份有限公司     
     (日)http://www.nanoha.com       

───────────────────────────────────────────

【劇情簡介】

  主角高町奈葉是個平凡的小學三年級女生,與好友在如同日常作息的前往補習途中,發現了從異世界米德其路達(又譯米德芝爾達)來的雪貂尤諾·斯克萊亞。他來到這個世界的理由是為了回收他所挖掘到的太古遺產「寶石種子」。奈葉為了保護可能因為寶石種子暴走被破壞的城鎮,決定代替尤諾出面回收。不料,這卻只是一連串事件的開端。他們遇見,與他們一樣目的,因為回收寶石種子而出現的謎樣金髮少女魔導師到底是…



劇情部份:

  整體而言濃縮的相當不錯雖然號稱是第一部的平行世界,但劇情基本上都是一樣的,可以當作第一部來觀看。不過比起TV動畫版有些地方有刪有增,像是星光爆裂的部份,其實是連菲特的魔力也有吸收,劇場版則無這部份,還有最後時光庭園崩塌的橋段,TV動畫版有段奈葉拉住菲特的手,劇場版則只有艾蜜幾句話帶過。


(TV動畫版橋段)


  再來是普蕾西雅死前的瀟灑和菲特的對話我很喜歡。雖然這樣也逆轉不了大家更恨普媽了,因為她鞭了菲特兩次,而且聲音十分淒厲…

  最後艾莉西亞要求的妹妹也讓我覺得很有趣,但是依然的無法洗清大家對普媽的仇恨…

  劇場版增加一些搞笑的橋段,有褒有貶,個人持中間意見,倒是琳蒂那裡有點誇張就是了
  (其實我應該是只要是奈葉怎麼樣都可以的類型吧(喂

(劇場版海報設計,以奈葉為中心,角色的比例似乎也跟戲份有關呢)

───────────────────────────────────────────

畫面部份:

  精緻度很高,找不到什麼毛病,就連莉妮絲跟普蕾西雅對話時,背後的『雪影落下』也完美呈現。對戰的特效也很優;真要說不太好的地方,個人覺得是普蕾西亞吐出來的血讓我覺得有些假,很像是塊狀液體…但也許這邊是個人觀感,但是我覺得奈葉和菲特受傷流血就沒有這種感覺…還是說因為普媽是內傷所以吐出來的已經先結塊…

(奈葉的防護服做了不少修改,最明顯的就是中心的蝴蝶結不見了)


───────────────────────────────────────────


角色部份:

  奈葉那種小學三年級應該有的感覺很生動,像是不知所措的感覺、跟菲特拼命自我介紹的感覺、還有琳蒂放糖的感覺…都讓人會心一笑。

  菲特變化不大,這次菲特部份最多就是提小時候的事和莉妮絲這個部份吧!但僅管如此,菲特依然是十分搶眼的角色,不過大絕招繁星飛耀變好短啊─!

  克羅諾和尤諾,尤諾戲份一般,大致上OK。克羅諾帥氣的橋段,就是從艾爾芙突襲時,搶了四顆寶石種子的地方吧,可惜依舊沒什麼戲份就是了…

  這次我十分推艾爾芙和普媽,台詞很生動,艾爾芙戲份也不少,算是成長幅度很大。
  普媽的仇恨值應該是上升吧…不過這樣也代表她十分成功的讓大家對她的仇恨值升高了…

  鈴香和愛麗莎,喜歡愛麗莎的應該比較多吧!就因為是釘宮…劇情緊湊關係,跟奈葉過去的爭執就用三幕奈葉獨自哭泣帶過了。不過那三幕因為有看過TV動畫版的關係,倒是讓我覺得味道夠了,印象很深。

  琳蒂的部份也是比較少的地方,魔法方面也只出現背後的妖精翅膀震壓次元震。我想印象最深的還是那日式的出場吧…

(菲特防護服則沒有什麼改變,最大改變則是戰斧巴魯迪修)

───────────────────────────────────────────


音樂部份:

  BGM 「レイジングハート・セットアップ」(奈葉變身部份)和「金の閃光」(菲特變身部份)依舊(不過有調了音在OST以「Raising Heart Set up!」和「Blitz of Gold」收錄)

  TV動畫版的OP「Innocent starter」以BGM串場,調音也是調很大,仔細聽才容易聽得出來,還有最後的部份有TV動畫版ED「Little Wish」的BGM喔,有人有注意到嗎?

  插入曲「Don't be long」,幾乎可以說是整部超期待部份之一,可惜真的是Don't be long了,只有1分鐘。

  結尾「My wish My love」和「PHANTOM MINDS」連撥。嗯,完美END!


(兩人的相遇,兩人的戰鬥)


───────────────────────────────────────────


翻譯部份:

  想到一些地方可以唸,官方劇情簡介有一段「卻遭到同樣年紀,眼神哀怨的少女魔導師菲特‧泰斯塔羅沙的阻擋。」眼神哀怨…這應該可以換成眼神寂寞之類的吧…

  還有「その手の魔法は撃ち抜く力」譯為「我的魔法有破壞一切的力量」也許惡搞上是正確的就是了…

  絕招部份大抵是義譯和音譯關係,略有不同,但知名大招都是聽習慣的了,就還可以接受。集束攻擊,我印象是寫成匯聚攻擊,雖然是同義啦…

  目前大概是想到這五部份,下面寫一些觀賞狀況心得。





【觀賞狀況心得】

  我是看了8月20日的高雄威秀早場和午場
  早場感覺十分不錯,搞笑的部份大家都笑了出來,但該正經的部份都是很安靜
  也沒什麼人出聲和吃東西,結尾「PHANTOM MINDS」也幾乎沒人離場
  果然早場都是忠實信徒…?
  自己的位置完完全全就是正中央,頭不必低也不用抬,不左也不右,讚!

  午場…很糟。幾乎過半數的人都買了爆米花和可樂
  差不多一半之前還能聽到一堆人在吃爆米花的聲音
  很多人也愛把自己的OS吐嘈喊出來,像淫獸啦Boku啦yooooooo啦(別問我後面兩句怎麼出現的
  還有些橋段也不知道為什麼笑點很低…
  講話聲不斷,大概只有「Don't be long」那裡沒有講話聲吧
  連結尾「PHANTOM MINDS」也是一堆人在交談…


  總體而言…我個人是十分高興吧
  連看兩場,而且位置幾乎都是正中央,很痛快
  原本想連晚場也一起…

  最後
  那麼,希望11月26日的DVD&BD大家都能支持正版(日本)
  如果資金有限,就請購入普威爾應該會代理的DVD吧!


「我們的一切,才正要開始!」
 

「抱枕大師── 」茶神大人,GP+1
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-11 00:48 , Processed in 0.021121 second(s), 20 queries , Gzip On.

回頂部