鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
台灣人做的    配日本人聲音
裡面的素還真叫青陽子的聲音好~~~~(無言)



幫忙弄起來了,看一下新制上路那篇喔
by小緋


[ 本文最後由 蒼の緋漪 於 07-8-23 05:53 PM 編輯 ]
 
建置中..
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

之前有看過三傳人戰魔魁那段的日文版的..
感覺布袋戲配日文還蠻有感覺的...
重點是日本配音員都配的很有活力...還蠻想看日文版的

[ 本文最後由 松閣麟居 於 06-7-26 01:31 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

我覺得配的很有感情耶,
第一次聽到日本配音,
其實從日本動畫配音就知道他們用心的程度了...
 

回覆 使用道具 檢舉

叫得好悲傷的感覺...很感動人耶...

せい~~~~よう~~~~~~(青陽之日文)

(眾人:這傢伙來亂的!(把闇拖走)
 
-------------------

回覆 使用道具 檢舉

= ="
雖然配的不錯,可是聽起來有點怪怪的

せいよう~~~~~這句還不錯:P
 

回覆 使用道具 檢舉

我被震撼了QQ"
台語跟日語有些語氣的確是國語表達不來的= ="
聲明一點!個人是"絕對性"的沒有語言歧視!
只是有感而發QQ
 

回覆 使用道具 檢舉

做的還不錯

難怪日本人也愛看布袋戲

對了請問還有別的日文版的布袋戲能弄給我看嗎?

[ 本文最後由 朱正 於 06-7-29 04:14 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

恩!我在找找看有沒有另外的
 

回覆 使用道具 檢舉

那聲青陽....
感覺實在是...太熱血了...(腦中浮現許多經典動漫)

跟阿素原本的氣質差好多...
至於聽到青陽喊"兄貴",我第一個反應是...(笑)
 

回覆 使用道具 檢舉

好懷念喔,想不到還有日文版可以看
想不到台灣的布袋戲能發陽光大到這種地步真是太感動了
不知道樓上的說有看過三傳人戰魔魁那段的日文版不知能否分享?
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-9-21 06:51 , Processed in 2.572169 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部