鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

句子接龍

[複製連結] 檢視: 2144|回覆: 12

切換到指定樓層
1#
姆,來玩玩看=ˇ=

可以是平常的俚語或是自己造句

Beauty is within one's heart.

開始

從最後一個單字開始造句

飄~~~XD

[ 本文最後由 Creece 於 06-7-21 11:12 AM 編輯 ]
 
薰風拂起淡淡的記憶

還有一點霜雪

還有一點點的 飄渺的...


惋惜過了 輕輕巧巧的

只剩下一絲絲的微甜盪在風中
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

一定要把hart放第一個嗎??
 

回覆 使用道具 檢舉

那個...
可不可以把中文翻譯也寫出來呀??
因為我都沒看過...@@
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 judy7890 於 06-7-20 04:22 PM 發表
一定要把heart放第一個嗎??


可以不必擺在句首=ˇ=

飄~~~

[quote=秋颯]那個...
可不可以把中文翻譯也寫出來呀??
因為我都沒看過...@@ [/quote]

姆,我那句是自己造的

所以你沒看過也很正常......Orz

意思大概就是''美是存在一個人的心裡的''

我大概想表達的意思就是美不是只憑外表

飄~~~^^
 

回覆 使用道具 檢舉

"Heart breaking" is a usual description of a person who is extremely desperate
after he or she knows his or her lover doesn't like him or her anymore.

這樣能嗎= =?
 
進入數學版  滿月祭III相簿1  2

回覆 使用道具 檢舉

原文由 傲月光希 於 06-7-21 06:24 PM 發表
"Heart breaking" is a usual description of a person who is extremely desperate
after he or she knows his or her lover doesn't like him or her anymore.

這樣能嗎= =?




''Heartbreaking'' is an adjective which can be use to describe a person's mood when

he/she finding out that his/her lover doesn't love him/her anymore.

這樣或許會比較好一些?

飄~~~=ˇ='''

[ 本文最後由 Creece 於 06-7-25 12:28 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由 Creece 於 06-7-22 05:58 PM 發表




''Heartbreaking'' is an adjective which can be use to describe a person's mood when

he/she finding his/her lover doesn't love him/her anymore.

這樣或許會比較好一些?

飠...


你那樣用也對,不過你"when ...anymore"那一句find應該是用一般動詞型態比較對吧~因為
when本來就是連接詞了,when後面是Ving應該是這種句型比較對-
When (one's) Ving, S+V+...
 

回覆 使用道具 檢舉

很多時候

短句改了變長句
長句改了變複合句
複合句改出來的不是金句就是爛句

改一次改二次
看不順眼嗎?
不要猶疑
殺掉從來
否則愈改愈錯

寫不出長句的話
"長句不如短句"
這就是英文的規矩

''Heartbreaking''

Adjective of heartbreak.
The word ''Heartbreaking'' can be referred as a sense of sorrow. This is frequently used to describe the emotional state of a lover, who found out that his or her love one no longer loves him or her.

[ 本文最後由 喵~網絡亂飛~喵 於 06-7-23 10:54 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
Creece  GJ!!  發表於 06-7-23 10:59 聲望 + 2 枚  回覆一般留言

原文由 Creece 於 06-7-23 11:04 AM 發表


其實我改的句子沒錯

該怎麼說

我是emphasize在''發現''這個動作

如果要用你所說的句型造也造的出來

其實就是從屬子句的主詞與主要子句皠...

你說你把主詞跟BE動詞一起省略是可以,不過你這句"...when he/she finding his/her lover
doesn't love him/her anymore."並沒有省略he/she啊,所以我才質疑你的句子。
 

回覆 使用道具 檢舉

我問過奇摩知識了,已經有四個人否定你那句的文法,所以你的文法應該是錯的。

(不過話說怎沒人繼續接...)

[ 本文最後由 傲月光希 於 06-7-24 09:46 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-31 07:41 , Processed in 0.022044 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部