鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
我希望有人可以幫我翻譯一下薔薇少女的禁忌遊戲的歌詞=              =b

如果可以的話     麻煩誰可以給我發音阿囧

日文辭如下ˇ

薔薇の首輪つなげて
銀の鎖くわえて
今宵もひとり果てる
あなたが憎らしい
跪いてお嘗めよ
苦い愛の雫を
天使に施す青いドレサージュ

自己(じぶん)と云う柩の中
魂(こころ)はまだ動いてる
千切れた翅は月光に
生き返り 潤むわ
闇よりも
怖いのは孤独
ふたりの証
十字架の元で
貪りませう

薔薇の手錠はずして
白い手首かさねて
触れ合うことの奇跡
あなたが愛おしい
跪いて捧げよ
痛い愛の言葉は
包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク

罪でもいい 好きと言って
禁断のくちびるを

世界は聳え立つお城
門(ゲート)を開けるのは神
そんなふうに導きつづけて
そしてわたしの目を
塞いだら
誰より優しく
名前を呼んで
その時知るでしょう
永遠の意味を

薔薇の指輪まじえて
革のリボンむすんで
鏡の間の舞踏会
すべてが狂おしい
迷い込んで悟れよ
巡る愛の歴史を
涙で飾ろう黒いマリアージュ

嘘では嫌 好きと言って
純潔のくちびるで

薔薇の首輪~(Repeat)

薔薇の手錠~(Repeat)

心から 好きと言うわ
穢れなきくちづけを
 

點圖入天空部落

轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

薔薇の首輪つなげて
bara no kubiwa tsunagete

銀の鎖くわえて
gin no kusari kuwaete

今宵もひとり果てる
koyoi mo hitori hateru

あなたが憎らしい
anata ga nikurashii

跪いてお嘗めよ
hizamazuite onameyo

苦い愛の雫を
nigai ai no shizuku wo

天使に施す青いドレサージュ
shinshi ni hodokosu aoi dorese-jyu



自己(じぶん)と云う柩の中
jibun to iu hitsugi no naka

魂(こころ)はまだ動いてる
kokoro wa mada ugoiteru

千切れた翅は月光に
chigireta hane wa gekkou ni

生き返り 潤むわ
iki kaeri urumuwa

闇よりも
yamiyonimo

怖いのは孤独
kowai no wa kodoku

ふたりの証
futari no akashi

十字架の元で
jyuujika no moto de

貪りましょう
musaborimashyou



薔薇の手錠はずして
bara no tejyou wa zushite

白い手首かさねて
shiroi tekubi kasanete

触れ合うことの奇跡
fure au koto no kiseki

あなたが愛おしい
anata ga otooshii

跪いて捧げよ
hizamazuite sasageyo

痛い愛の言葉は
itai ai no kotoba wa

包帯(ガーゼ)に滲んだ赤いアラベスク
ga-ze ni nijinda akai arabesuku



罪でもいい 好きと言って
tsumi demo ii suki to itte

禁断のくちムるを
kindan no kuchibiru wo



世界は聳え立つお城
sekai wa sobie tatsu oshiro

門(ゲート)を開けるのは神
ge-to wo hirakaru nowa kami

そんなふうに導きつづけて
sonnafuuni michibiki tsudukete

そしてわたしの目を
soshite watashi no me wo

塞いだら
fusai dara

誰より優しく
dare yori tasashiku

名前を呼んで
namae wo yonde

その時知るでしょう
sono toki shirudeshyou

永遠の意味を
eien no imi wo



薔薇の指輪まじえて
bara no yubiwa majiete

革のリボンむすんで
kawa no ribbon musunde

鏡の間の舞踏会
kagami no ma no futoukai

すべてが狂おしい
subete ga kuruoshii

迷い込んで悟れよ
moyoi konde satoreyo

巡る愛の歴史を
meguru ai no rekishi wo

涙で飾ろう黒いマリアージュ
namida de kazarou kuroi miriajyu



嘘では嫌 好きと言って
uso dewa iya suki to itte

純潔のくちびるで
jyunketsu no kuchibiru de


薔薇の首輪~(Repeat)

bara no kubuwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru
anata ga nikurashii
hizamazuite onameto
nigai ai no shizuku wo
tsnshi ni hodokosu aoi doresejyu

薔薇の手錠~(Repeat)

bara no tejyou aw zushite
shiroi tekubi kasanete
fure ai koto no kiseki
anata ga itooshii
hizamazuite sasageto
itai ai no kotoba wa
ge-ze ni nijinda akai arabesuku



心から 好きと言うわ
kokorokara suki to iuwa

穢れなきくちづけを
kegarenakikuchizukewo

出處:http://www.jmp3.net/viewthread.php?tid=21489


對了,一部分翻譯=ˇ=|||

繫上薔薇項圈 銜著銀製鎖鏈
今夜我仍獨自徘徊 你真是可恨
跪下舔抵吧 苦澀的愛水
是對天使的藍色調教

名為自己的棺木中 魂魄尚在活動
月月光滋潤 已成碎片的羽翼復生
比黑暗還恐怖的是孤獨
兩人的證明
在十字架的見證下 彼此渴求
解開薔薇手銬 將白晢的手腕相靠
彼此碰觸的奇蹟 你真令人憐愛
跪下獻上吧 痛苦的愛語
是柒紅繃帶的蔓藤紋

是罪惡也無妨 說你愛我吧
給我那禁忌的雙唇

出處:YAHOO知識

[ 本文最後由 windxxx百 於 06-8-7 08:06 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-10 10:47 , Processed in 0.020387 second(s), 20 queries , Gzip On.

回頂部