- 鐵幣
- 1504 元
- 文章
- 761 篇
- 聲望
- 458 枚
- 上次登入
- 10-11-25
- 精華
- 2
- 註冊時間
- 04-3-4
- UID
- 21675
|
This is a story about me and my friend Steve.
這關於我跟我朋友,Steve的故事
My good friend Steve and how he fell in love.
我的好朋友Steve跟他如何墜入愛河
One day we were sitting in a Chinese restaurant, eating the stuff that looks like worms.
有一天,我們座在一間中式餐廳,然後吃著像是蟲子的東西
Steve was reading his place mat
當時Seve正在看著餐桌上的墊布
It told him that I was a bear and that he was a dragon.
墊布告訴他,我是一隻熊,然後他是一隻龍
"You're a dragon steve"
Steve,你是一隻龍
"woah, really?"
哇!!真的嗎?
"yeah, marry a monkey or a rat and make life, but avoid the dog...”
沒錯,跟一隻猴子或是一之老鼠結婚然後展開生活,但是遠離狗..(剩下的自己編輯)
And we were just like...
然後我們就...
"okay"
好的
So anyway, we go to the pet store, and we tell them...
所以不管怎麼樣,我們去了寵物墊然後我們跟店員講...
"Hey! Set out all your monkeys"
把你們店裡的猴子全部放出來讓我看看
"Fresh out of monkeys, come back tomorrow."
猴子已經沒了,明天在來吧
"What about rats?"
那麼老鼠呢?
"Nope, no rats. Um... we got a fish that think it's a rat"
抱歉(想不出有什麼比較適合的),沒有老鼠了...不過我們有魚,爾且它認為自己是一隻老鼠
"Woah~ no! im not marrying a fish."
哇!!!不要!!我才不要跟魚結婚
Just then, the phone rang.
那時候,電話響了
"Uh, hello?"
痾,你好?
"Hi Steve, I'll be your girlfriend."
嗨 Steve, 我會成為你的女朋友
"Are you a monkey or a rat?"
你是猴子還是老鼠
"No! I'm a dog!!!"
不!我是狗
"Aaaaaaaaaa~!!! Evil!!!"
阿阿阿阿阿阿阿~!魔鬼!!
"Hi Steve"
嗨 Steve
"Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa"
阿阿阿阿阿阿阿阿阿
"Hey doggirl, look!"
你看那裡有個狗女孩(這個太難了)
"Haha, works everytime."
哈哈, 這招每次都有用
"Stupid dog."
笨狗
And then, there she was, eating out of a trashcan, it was really gross.
之後, 她在那裡,吃著垃圾桶裡面的東西,真是噁心
"Ew, rat! Bad, no! What about the monkey?"
噁心,是老鼠!算了,我放棄了!那麼猴子呢?
Oh yeah, the Monkey. And there she was, the most beautiful monkey in the world.
對了,猴子 然後她在在那裡,全世界最美麗的猴子.
We both knew right away...
我們立刻就知道了
"She is the monkey of my dreams..."
她是我夢都夢的到的猴子
But then....
可是之後....
"Aaaaaaaaaaa"
阿阿阿阿阿阿阿
"Hi Mom!"
嗨 媽
"Sup!"
喲喔!
"Aaaaaaaaaaaaaaaaa"
阿阿阿阿阿阿阿阿阿
We thought we were gonners, until we remembered that Steve was a dragon.
我們想我們沒救了,直到我們想起Steve是一隻龍
And dragons can fly!
然後龍可以飛!
So we safely sailed down back down to the Earth.
所以我們很安全的往下飛,飛回地球
As it turned out! That special monkey's name was Cindy.
果然如此! 那隻特別的猴子的名子叫做 Cindy
And when Cindy saw Steve, it was love at first sight.
當 Cindy看到 Steve, 他們就一見鍾情了
The doggirl found her own guy, a horse.
那個狗女孩也找到他的伴侶了,是一隻馬
As everyone knows that dogs and horses are ment for each other, Steve and Cindy got married in time and had lots of little kids.
當大家都知道狗跟馬本來就是天生一對時, Steve跟Cindy結婚了,然後他們生了很多孩子
I didn't get why they were all bunnies, but I figured it was better than fire breathing monkies.
我不知道為什麼他們都是小兔子,不過我想這比噴火猴還要好
I mean, if you're happy, you're happy. Especially if you got a cool fire breathing dragon for a friend.
我的意思是, 如果你認為你很快樂,你就會很快樂(不知道怎麼翻) 特別是如果你有一個沉著冷靜的噴火龍當朋友
Right on!
好耶!(剛剛才發現因該可以用酷...)
我絕得這篇很搞笑
不過...翻譯起來就很麻煩了
像是Hey,這句話我真不知道要怎麼翻成中文
因為我看我大部分的朋友都沒用過這句話(中文)
我對於至這篇故事最大的疑問就是,Steve本來就不是人類嗎(傻)
不然怎麼一堆動物...
[ 本文最後由 charlie100 於 07-7-23 09:39 AM 編輯 ] |
|