鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
首先要先跟大家講,這東西不是我做的XD

所以要炸、打、轟飛請別找我XD(←不負責任)

這些都是用日語發音〝直接〞翻中文的。(汗)

說真的,好佩服原作的惡搞細胞+想像力阿。

(括弧裡是自己加上的)

------------------------------

工藤新一 —— 滾筒洗衣機               

(誰翻桌阿?不可以浪費桌上的食物喔!)      

      
江戶川柯南 —— 耳朵給我看看               

(看耳朵幹麻啦?)            


毛利蘭 —— 魔力蘭               

(魔法少女?!劇場版12--最終的真相,魔法少女小蘭)
        
(別嚇我了吧......)            


毛利小五郎 —— 魔力可魔了               

(果然老爸更勝一籌)

            
怪盜基德 —— 太多蝌蚪               

(囧死)

            
服部平次 —— 好多魚甭吃               

(服部的膚色跟副業是漁夫是否......)(喂喂)

            
和葉 —— 咔嚓               

(乾淨俐落@@)

            
阿笠博士 —— 啊!大賽               

(難怪一天到晚發明些有的沒的,原來是要去比賽阿(抄筆記)

            
灰原哀 —— 好衣別穿壞               

(真樸實的孩子。不過這個好像有點牽強。XD)            


步美 —— Are you me?               

( 確定念這個名字不會被當成神經病?)            


元太 —— 願打               

(想自虐就早說嘛!!(邪笑)

            
光彥 —— 面紙已夠               

(什麼意思阿?!)            


高木 —— 打垃圾

(怎麼?佐藤被搶啦?)

               
佐藤美和子 —— 撒點米喂狗

(愛護動物@@)

               
目暮 —— 摸摸魚               

(這幫警察還真有趣XD)            

           
我是高中生偵探工藤新一!            
           
  —— 我在低窪溝中生產的滾筒洗衣機!
 
騎白馬的不一定是王子 也有可能是唐僧
打手槍的不一定是變態 也有可能是九把刀
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

(・∀・)

雖然是有些唯有趣

但是總覺得怪怪的

誰這麼白x 翻的阿
 
FBいろとりどりのセカイ/いろとりどりのヒカリ 大推!!

真紅最高!!!永遠のヒカリ ~Song of love to a blue sky~

回覆 使用道具 檢舉

整篇文從頭看到尾就從頭冷凍到尾啊!
 

回覆 使用道具 檢舉

如果後面有日文的羅馬拼音,或許可以更了解這篇笑話
 

回覆 使用道具 檢舉

啊 :邪惡  我的柯南

要常看柯南喔
 
心想事成:

只要敢想

然後去做

萬物神力



助你

回覆 使用道具 檢舉

原文由勛老大 於 07-8-29 08:10 PM 發表

工藤新一 (KuDou ShinIchi) —— 滾筒洗衣機
江戶川柯南( EDoGawa Conan) —— 耳朵給我看看
毛利蘭 (MouRi Ran) —— 魔力蘭
毛利小五郎 (MouRi KoGoRou) —— 魔力可魔了
怪盜基德 (KaiDou Kid) —— 太多蝌蚪
服部平次 (Hattori HeiJi) —— 好多魚甭吃
和葉 (KazuHa) —— 咔嚓
阿笠博士 (AGasa HiroShi) —— 啊!大賽
灰原哀 (HaiBara Ai) —— 好衣別穿壞
步美 (AyuMi) —— Are you me?
元太 (GenTa) —— 願打
光彥 (MitsuHiko) —— 面紙已夠
高木 (TakaGi) —— 打垃圾
佐藤美和子 (SaTou MiWaKo) —— 撒點米喂狗
目暮 (MeGure) —— 摸摸魚

上面的名字中間部分有大寫的...表示每個漢字的起始處...

原來為片假名的部分直接套英文...(懶得再用羅馬拼音...)

「服部」的中間有促音(兩個t的地方)...要停頓再唸過去...

看了這篇文...真不知原作者是在什麼情況下想出這些諧音...

大部分的音都過於牽強...好像這些角色都被帶有怨念似的...

(不過就本人還有心情打這些...閒情逸致也不輸原作者...)

[ 本文最後由 真嗣 於 07-8-30 02:31 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
sawana  辛苦了...  發表於 07-8-30 08:05 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

== ==
無言了
 

回覆 使用道具 檢舉

我覺得還是很多看不懂......(即使有羅馬拼音)(囧
 

回覆 使用道具 檢舉

既然是日文的那就沒輒了

不過附上羅馬拼音還可以學習一點
 

回覆 使用道具 檢舉

作者是不想活了嗎...
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-11-7 10:58 , Processed in 0.022353 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部