鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
姆阿~因為想要回應:[大部分人都不會明白我的願望...]

所以想要說"可以的話  我能聽聽你的願望嗎?"

可是不知道這句子的文法><

實驗品....OTZ

お前の願いを聞こえでもいいですか。


奇怪的說OTZ  請大大們糾正我吧
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

お前の願いを聞こえてもいいですか

好像很多都可以吧?

我第一印象是想到這樣 .
もしよければ、君の願いを聞いてもらえませんか。

[ 本文章最後由 黑水晶 於 09-1-8 12:36 編輯 ]
 
辮子才是本體 .

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 09-1-9 02:20 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
青澀樣,甜檸檬  超感謝ˇ  發表於 09-1-8 20:01 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

對對對!!我當時其實是想用”もし”開頭的~

可是不確定後面的文法所以囧了!!

超感謝ˇˇ
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
wang8wang8  或是よかったら、願いを教えてもらえません ...  發表於 09-1-9 02:22 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-7 20:59 , Processed in 0.021015 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部