鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
本文章最後由 呆呆的仔仔 於 10-11-14 15:25 編輯

【連 結】  http://tw.nicovideo.jp/watch/sm12589203
【曲 名】  繰り返し一粒
【歌 手】  初音ミク
【うp主】  猫虫P

Youtube連結請按這



【歌 詞】不斷被替換的渺小存在

以為彼此相適的錯覺
連意義都失去了的言語和自覺
心中的空虛再次擴展
便哭泣著不知道該怎麼辦了
已經不需要了 已經變的礙事了
雖然沒有說出口但卻聽得見
這樣的感覺你能夠理解嗎?
真的很討厭啊

一直這樣下去好像也不錯
就這樣沉溺於天真的幻想裡
穿透過玻璃的微弱光線
與嘆息交錯著消融了

深深的深深的沉入睡眠中
於彎臂中繼續描繪著
這既是最初也是最後的夢
不管哪裡都沒有我的容身之處 因為

我曾真的相信 懷疑什麼的最討厭了
以為是逐漸開始有了距離 但是
從一開始就全都是謊言 根本沒有契合過吧 
曾如此感到興奮的我 就像個笨蛋一樣

愛著呦 這麼對我說
其實是為了誘我上鉤的餌食嗎
被裝進玩具箱裡
是因為玩膩了所以丟進去的嗎

營造假象 表面上是特殊待遇
但倒過來看 其實不過是利己主義的態度
能夠替代的人要多少有多少
查覺到這件事的人偶就立刻被汰換
被並列著 被比較著
只要稍微嚐一下就馬上說Bye Bye
這樣的感覺你能夠理解嗎?
再見了

逃避不了的傷害
早已使我的眼淚流乾
就連善意的邀請也全都
看起來像是別有心機一樣 為什麼

只是很方便操控而已 不管什麼都聽你的
如此的盡心盡力卻被推開的我
就像不斷被替換的渺小存在般的 被當作消耗品
曾這麼隨之起舞的我 就像個笨蛋一樣

愛著呦 這麼對我說
其實只是為了馴服我的餌食嗎
隨意的玩弄 接著
就要連捨棄我的事情都忘記了嗎

竟然是如此不在乎的語調
曾經是多方便的道具啊
但無論多麼後悔
都不會再次重來了

愛著呦 之所以這麼對我說
其實就是為了誘我上鉤的餌食
無論內在到底如何都好
不過就只是喜新厭舊

愛著呦 之所以這麼對我說
其實就是為了馴服我的餌食
對你來說可能只是玩玩而已
但對我來說卻是一輩子都要背負下去的

以為彼此相適的錯覺
連意義都失去了的言語和自覺
心中的空虛再次擴展
便哭泣著不知道該怎麼辦了
已經不需要了 已經變的礙事了
雖然沒有說出口但卻聽得見
這樣的感覺你能夠理解嗎?
真的很討厭啊

營造假象 表面上是特殊待遇
但倒過來看 其實不過是利己主義的態度
能夠替代的人要多少有多少
查覺到這件事的人偶就立刻被汰換
被並列著 被比較著
只要稍微嚐一下就馬上說Bye Bye
這樣的感覺你能夠理解嗎?
再見了



歌詞來源:vocaloid中文歌詞wiki
翻譯:SHIZUKA

------------------------------------------------------------

這首歌不知道有沒有貼過,有回鍋請告知
歌詞非常的寫實,又一首初音的黑暗曲

如果你接近一個人只是為了讓你對抗寂寞的替代品,
這樣對那個人不公平。
不要隨便接近一個人,然後又隨便離開。
請找一個你能夠真心對待且不會輕易離開的人。
如果你只是想要玩弄對方的感情的話那令當別論......
若對方被你玩弄過之後變得連善意的邀請也全都看起來像是別有心機一樣的話,
那不是很可悲嘛?

引用朋友網誌的文章加上自己的意見


轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 7   檢視全部評分
992255  認真發文  發表於 10-11-20 09:40 聲望 + 5 枚
那可沒聽說  nice!  發表於 10-11-15 10:02 聲望 + 2 枚

好一首美妙的歌曲
愛恨情仇的歌詞
伴隨著輕巧的旋律
讓人深深體會這首歌的情感
(單純個人見解
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
呆呆的仔仔  我很贊同 (大力點頭  發表於 10-11-16 16:58 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-22 09:39 , Processed in 0.019799 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部