- 鐵幣
- 3678 元
- 文章
- 1382 篇
- 聲望
- 175 枚
- 上次登入
- 07-3-30
- 精華
- 2
- 註冊時間
- 05-4-8
- UID
- 148267
|
回覆: 韓版2轉職業技能+轉職贈送物品
[QUOTE=Hayth]目前只對C族有興趣....
Wallock 大巫師
3 個職業技能 + 4 個火系能力球
職業技能 應該是與魔攻 and 魔力有關吧 =_=
Grazier 飼養者 (爆)
3 個職業技能 + 1 個召喚能力球 + 2 個暗系能力球 + 1 個地系能力球 (抗性次序第2的應該是地系沒錯)
職業技能 其中一個有關易奈娜 另一個有關帕衣門 (也許是強化召喚獸? 不過沒小黑...『刪除過多引言』[/QUOTE]
@@a First, I apologise that I can't type chinese in the school.. orz.. Besides.. shouldn't wallock be warlock?? Nevermind... Where did you get all these information???? What about Black Knight, Guardian, Shield Miler etc??
PS:
Abracadabra is a word used as an incantation, considered by some to be the phrase that is pronounced most universally in other languages without translation. One hypothesis about the source of the word is Aramaic: Avrah KaDabra which means I will create as I speak. Another possible source is the Hebrew Aberah KeDaber which also means I will create as I speak. Due to its universality, it has been speculated by Bible-believers that the word predates the confusion of langauges granted at the Tower of Babel in biblical times.
The word is now commonly used as an incantation by magicians. In ancient times, however, it was taken much more seriously as an incantation to be used as a cure against fevers and inflammations. The first known mention was in De Medicina Praecepta by Serenus Sammonicus, physican to the Roman emperorCaracalla, who prescribed that the sufferer from the disease wear an amulet containing the word written in the form of an inverted cone:

This, he explained, diminishes the hold of the spirit of the disease over the patient. Other Roman emperors, including Geta and Alexander Severus, were followers of the medical teachings of Serenus Sammonicus and are likely to have used the incantation as well.
There is also the view that Abracadabra derives from the Hebrew, ha-brachah, meaning "the blessing" (used in this sense as a euphemism for "the curse") and dabra, an Aramaic form of the Hebrew word dever, meaning "pestilence." They point to a similar kabbalistic cure for blindness, in which the name of Shabriri, the demon of blindness, is similarly diminished. Other scholars are skeptical of this origin and claim that the idea of diminishing the power of demons was common throughout the ancient world, and that Abracadabra was simply the name of one such demon.
Some point to the Hebrew words ab ("father"), ben ("son"), and ruach hacadosch ("holy spirit").
Some have argued that the term may come from the Arabic Abra Kadabra, meaning 'let the things be destroyed' or from the Aramaic abhadda kedhabhra, meaning 'disappear like this word'. Rather than being used as a curse, the Aramaic phrase is believed to have been used as a means of treating illness.
It has also been claimed that the word comes from Abraxas, a Gnostic word for God (the source of 365 emanations, apparently the Greek letters for Abraxas add up to 365 when deciphered according to numerological methods). It has also been claimed to come from Abracalan (or Aracalan), said to have been both a Syrian god and a Jewish magical symbol. |
|