- 鐵幣
- 3484 元
- 文章
- 782 篇
- 聲望
- 1248 枚
- 上次登入
- 09-9-1
- 精華
- 0
- 註冊時間
- 06-4-16
- UID
- 249549
|
這是驅魔少年的ED 2 由韓國歌手JUNE演唱 好聽 推薦
以下翻譯與羅馬拼音皆為自己翻得與打得 請參考看看 有錯請指正 謝謝
失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが
想要彌補失去的東西而卸下的自尊心
我會用雙手取回它(自尊心) 在我眼中看見明天的光輝
ushinatta mono umeyou toshite hazushite shimatta puraido
Torimodosuyo konoryoute de bokuniwa mieru ashita no hikari ga
ひとり遊びに飽きてるみたい
心の声は届いているかい?
看起來好像厭倦一個人的遊戲
心裡的聲音有傳遞到嗎?
hitoriasobi ni akiterumitai
Kokoronokoewa todoiteirukai?
夜の路上(みち)に耳押し当てて
聴こえるもの それが答え
耳朵抵在夜晚的路上聽到的東西就是答案
yorunomichi ni mimi oshiatete
Kikoerumono soregakotae
理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が
不講道理的這份情感 是確切的自尊之一
就像以前看過的電影 我看的到未來的自己
rikutsujanai kono omoiga tashikana hitotsuno puraido
Mukashini mita eiga mitai bokuniwa mieru ashitano jibun ga
“ふたり以上”に慣れずにきたよ
誰かと群れることさえできない
一直不能習慣“兩人以上”
甚至不能與某人成群結隊
“futariijyou”ni narezuni kitayo
darekato mureru koto sae dekinai
「あの頃は…」 って懐かしむだけ
そんな日々はもういらない
只是懷念“那段時光”
已經不需要那樣的日子
“anokorowa…”tte natsukashimudake
Sonnna hibi wa mou iranai
失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが
想要彌補失去的東西而卸下的自尊心
我會用雙手取回它(自尊心) 在我眼中看見明天的光輝
ushinatta mono umeyou toshite hazushite shimatta puraido
Torimodosuyo konoryoute de bokuniwa mieru ashita no hikari ga
ゴールなんて誰が決めた 道はここで終わらない
強く強くなりたいから 走ってる
誰決定的終點 路不在這裡完結
想要變得很強 所以在奔走
gooru nannte darega kimeta michi wa kokode owaranai
Tsuyokutsuyoku narinaikara hashitteru
ふたつの道 迷ったなら 険しそうな道を選ぶ
苦しんでいい 傷ついていい 後悔だけはしたくない
如果猶豫於兩道路之間 就選擇看起來險惡的道路
受苦受傷都沒關係 只是不想後悔
futatsuno michi mayottanara kewashisouna michi wo erabu
Kurushinnde ii kizutsuite ii koukaidakewa shitakunai
理屈じゃないこの思いが 確かなひとつのプライド
昔に観た映画みたい 僕には見える 明日の自分が
不講道理的這份情感 是確切的自尊之一
就像以前看過的電影 我看的到未來的自己
rikutsujanai kono omoiga tashikana hitotsuno puraido
Mukashini mita eiga mitai bokuniwa mieru ashitano jibun ga
失ったもの埋めようとして 外してしまったプライド
とり戻すよ この両手で 僕には見える 明日のヒカリが
僕には見える 明日のプライド
想要彌補失去的東西而卸下的自尊心
我會用雙手取回它(自尊心) 在我眼中看見明天的光輝
我看的到明天的自尊
ushinatta mono umeyou toshite hazushite shimatta puraido
Torimodosuyo konoryoute de bokuniwa mieru ashita no hikari ga
bokuniwa mieru ashita no puraido
================================================================================
Baby It's You君はいつも この街 退屈だと嘆き陽のあたる場所 さがしている
你總是感嘆這個城市無聊 在尋找向陽的地方
kimi wa itsumo kono machi taikutsu da to nageki
Hi no ataru basho sagashite iru
口ずさむ メロディーは 錆びかけのsame old song
新しい歌 拒んでる
kuchizusamu merodi wa sabikake no same old song
Atarashii uta kobannderu
哼著的同一首開始退流行的旋律
拒絕新歌不安になるのは 心のどこかで 未来を信じてるから
fuann ni naru no wa kokoro no dokoka de mirai wo shinnjiteru kara
會變得不安是因為心裡某處相信未來
Baby, it's you その痛みも いつの日にか 思い出になるよ
Baby, it’s you sono itami mo itsu no hinika omoide ninaruyo
寶貝就是你 你的傷痛有一天會變成回憶
You're the only one 考えずに 感じてカラダごと 震わせよう future is you !!
You’re the only one kanngaezuni kannjite
Karadagoto furuwaseyou future is you!!
你是唯一 不要思考 只要感受
抖動全身 你就是未來!!
わかるだろ 君には 僕の視線の意味が揺れるまつ毛は ウソつけない
wakarudaro kiminiwa bokunoshisen no imi ga
Yurerumatsuge wa uso tsukenai
你知道我視線的意思吧
眨動的眉毛不會說謊
イジワルは やめなよ 僕は見てられない傷つくのは君自身だよ
ijiwaruwa yamenayo bokuwa miterarenai
Kizutsukunowa kimijishinn dayo
停止為難別人 我看不下去
受傷的會是你自己
無口になるのは 言葉じゃ足りない 気持ちがあふれてるから
mukuchi ni naru no wa kotoba ja tarinai kimochi ga afureteru kara
變得沉默寡言是因為靠語言不夠滿溢的心情
Baby, it's you 枯葉色に 染まったように 沈むこともある
Let me be the one 僕がいるよ いつでも君のこと 見つめてる I'm by your side
Baby’s it’s you kareha iro ni somattayouni shizumu koto mo aru
Let me be the one boku ga iru yo itsudemo
Kimino koto mitsumeteru I’m by your side
寶貝就是你 曾經像染成枯葉的顏色一般沉落
讓我成為你的唯一 我總在這裡
Baby, it's you that I need
Baby, things are getting better
Baby, it's you that I want
寶貝你是我所需要
寶貝事情會好轉
寶貝你是我所要
Baby, it's you その痛みも いつの日にか 思い出になるよ
Baby, it’s you sono itami mo itsu no hinika omoide ninaruyo
寶貝就是你 你的傷痛有一天會變成回憶
You're the only one考えずに 感じて
You’re the only one kanngaezuni kannjite
你是唯一 不要思考 只要感受
カラダごと 震わせよう future is you !!
karadagoto furuwaseyou future it you!!
抖動全身 你就是未來!!
Baby it's me 君はいつも ひとりじゃない 僕はここにいる
Baby it’s me kimi wa itsumo hitori janai boku wa kokoni iru
寶貝是我 你不是孤獨一人 我就在此
We should be as one つまずいても 構わない
We should be as one tsumazuitemo kamawanai
我們該合而為一 即使遇到挫折也沒關係
君にいま 伝えたい the thing called love
kimini ima tsutaetai the thing called love
現在想像你傳達叫做愛的東西
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future's so bright?
Now you know nothing in the world
can come between you and me
你不知道諸事OK嗎
你看不見前途如此光明嗎
你現在知道沒有任何事情可以阻擋我們兩個
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future is so bright?
Let's hear the voice of peace, hope, joy,
freedom, happiness and love
你不知道諸事OK嗎
你看不見前途如此光明嗎
讓我們聽聽和平, 希望, 喜悅, 自由, 快樂 和愛之聲
[ 本文最後由 wang8wang8 於 07-3-30 09:48 PM 編輯 ] |
|