鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

黑貓中文版....

[複製連結] 檢視: 1983|回覆: 17

切換到指定樓層
1#
恩...各位大大應該都知道ANIMAX有出黑貓的動畫吧~
因為平常要上課到九點~
所以一直沒機會聽聽中文的配音~
看完之後....只有一句話想講...
"天阿~怎麼可以爛成這樣阿"
那種語調要怎說呢....
就是那一種聽起來生氣不像生氣
開心不像開心的語調....
說真的....受不了阿~
為什麼中文和日文的版本能差那麼多呢??
小的時候都會比較喜歡聽中文版~
不知道怎稿的...

年紀越大越來越不喜歡聽中文版的卡通~
(我現在也沒多大啦)

小時候都會不知道為什麼哥哥姊姊們會不喜歡看中文版的卡通~
不知道各位大大以前會不會有這種想法呢??
可以的話....講出來分享一下吧>/////<

※為什麼我沒辦法打出大篇一點的文章呢??>"<
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

鐵傲聖堂武士

原文由 狂龍神主 於 07-4-25 08:04 PM 發表
不過.........

ANIMAX的魔法老師沒有中配........

不知是喜還是悲(沒那麼多人好配中文吧,,,,,,)


因為班上人物不少

分配甚難.
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的勇者

竹掃帚+黑色女佣服

我要聽中配之前會先聽日配

假如差太多或是聽不下去,我就直接聽日文

ROZEN 日配才是王道啊!!
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

(・∀・)

史恩大叔 還有伊芙....

(汗


不過我還是看中配阿

要我等到11點...

除非是奈葉中配再現(啥
 
FBいろとりどりのセカイ/いろとりどりのヒカリ 大推!!

真紅最高!!!永遠のヒカリ ~Song of love to a blue sky~

回覆 使用道具 檢舉

黑貓有中配啊@@?

雖然知道animax有在播

不過從來不知道有中文的= ="

說到中文版的......

還是小的時候最喜歡了

現在因為很喜歡日文,所以動畫都盡量找原文的

日本來的配音技術感覺上就是very good的=v=
 
夢‧‧‧我做了一個夢,每天都見到的夢,永不結束的夢
在永不終結的夢裡,唯一的心願
希望在我再次睜開雙眼時,能夠看到不一樣的風景

我希望,至少能為他擦去臉上的淚水
但是,手卻不聽使喚
落到臉頰上的淚水,被吸進了雪裡

「不要緊的,所以別再哭了‧‧‧」
「嗯‧‧‧我們,約定好了喔」

回覆 使用道具 檢舉

不過.........

ANIMAX的魔法老師沒有中配........

不知是喜還是悲(沒那麼多人好配中文吧,,,,,,)

不過我覺得中配日配都很不錯
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的英雄

鐵傲聖堂武士

阿尼台之前有新人CV選秀

所以為此當然加入中配...

雖然一開始的表現的確不盡理想

但這正是他們的磨練.

像是網球王子的不二和櫻桃小丸子的藤木是同一個人配的


絕對不一樣...

不二的CV是丘台銘 屬中生代

藤木是陳進益 資歷較久

但是有些中配的聲望可是遠遠超過日配的

例如:烏龍派出所、魯邦三世

(這分明就是台配嘛!!


兩部主角都是林協忠擔綱

人氣可是直升呀(?)

石斑瑜的表現也是可圈可點...

只要想到星爺就會想到他喔.
 

回覆 使用道具 檢舉

但是有些中配的聲望可是遠遠超過日配的


例如:烏龍派出所、魯邦三世

(這分明就是台配嘛!!
 
<(ゝω・)綺羅星☆

回覆 使用道具 檢舉

以前不會那麼講究,
大概是因為以前台灣卡通很少有日配,
不過後來接觸日配之後,當然是日配好吧..
台灣常常一個人要配好幾種角色,
我同學舉了一個例子:
像是網球王子的不二和櫻桃小丸子的藤木是同一個人配的,
這也差太多了..我同學說他之後看到不二都會想到藤木(汗

Q:"為什麼我沒辦法打出大篇一點的文章呢?
A:"你發表主題時下面會有"字數檢查",你可以注意一下。
     你現在按下面的"編輯",會進入編輯畫面,
     就可以看到下面有"字數檢查"的按鈕了吧。"

[ 本文最後由 parpy 於 07-4-25 11:40 AM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

名望的勇者

滾來滾去滾來滾去

原文由風*逆裂 於 07-4-24 06:06 PM 發表


其實,有些熱血動畫中配其實還不錯...,配音的人就是現在比較有名的那些中配人員..
但是...現在阿,如果是聽到熟悉的聲音也就算了,新人真該多加強...,所以暴肝看日配.. ...


哪些熱血動畫呀- -a

火O忍者或航O王之類的嗎?

那種每一關的壞人聲音都差不多的嗎?


可以聽得出目前中配有新生代的加入
比如薔薇少女,水銀燈的配音是新人吧?= =

而日本聲優界現在也有母雞帶小雞的情況
不過他們新人都表現的很出色
一點都不輸給老牌聲優

日本聲優的專業(競爭)程度,是自己要求自己,配了90分會要求配到100分
會要求聲導重配好幾次,直到滿意為止


只能說,用實際演出的來當作訓練
真的不是專業---
這可是要賣出去的商品呀!囧

中配和日配的水準
就像是夜市裡有名的小吃VS大飯店主廚的拿手料理一樣= =
 
      
▲嘴砲腐言冷門網誌▲
▼小魯總受推廣網站▼

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
haruichi.shindo  沒錯!  發表於 07-4-25 16:32 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-9 08:57 , Processed in 0.021716 second(s), 18 queries , Gzip On.

回頂部