鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
#
100鐵幣
如題

希望有日文神手相助

沒有符卡清單的請去在下先前的懸賞主題中

找woxwox的回覆中下載附件

以上

感激不盡

XDDDDDD
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

啊~~我忘了還有Last Word
抱歉~
再等我一兩天....

Stage PH


No.347   妖龍「蛟の包囲」   PHANTASM道中
譯:妖龍「蛟龍的包圍」
註:「蛟」為龍的一種,或有一說是為龍的生長過程之一。

No.348   妖獣「雷獣の閃光」   PHANTASM道中
譯:妖獸「雷獸的閃光」
註:「雷獣」傳說中為與落雷一同落下的鼬,或是容貌未定之生物。另一說為「平家物語」中的角色「源賴政」所擊退之生物「鵺」(日本的傳說生物),其實就是雷獸。

No.349   萃符「魑魅魍魎レギオン」   PHANTASM道中
譯:萃符「魑魅魍魎軍團」
註:(1「魑魅魍魎」之來源跟No.335 萃符「魑魅魍魎マーチ」之註相同。
   (2)「レギオン」(Legion)為羅馬的軍團,現今為軍團的代稱。

No.350   法印「いろはにほへど」   PHANTASMボス
譯:法印「いろはにほへど」
註:(1)「いろはにほへど」全文為「いろはにほへどちりぬるを」為弘法大師空海所做的「いろは歌」中「諸行無常」的佛法文。
   (2)不將此符翻成中文之意是因此句為佛句,不好翻,翻不好也不敬,所以用原文表示並加上註解。

No.351   巫舞「二色蓮花蝶」   PHANTASMボス
譯:巫舞「雙色蓮花蝶」

No.352   結界「弾幕カレイドスコープ」   PHANTASMボス
譯:結界「彈幕萬華鏡」
註:「カレイドスコープ」為Kaleidoscope。

No.353   神具「博麗神社の注連縄」   PHANTASMボス
譯:神具「博麗神社的注連繩」
註:「注連縄」為將神域與外界隔絕,綁著「紙垂」的粗繩。又稱「七五三繩」。在神社的周邊或神像的旁邊都會圍上此繩。

No.354   結界「博麗式晴明印」   PHANTASMボス
譯:結界「博麗式晴明印」
註:「晴明」指的是日本平安時代的著名陰陽師「安倍晴明」。以結合了當時最先進的呪術及科學的陰陽術,獲得了平安貴族們的信賴。與「蘆屋道滿」為競爭關係。

No.355   結界「博麗式道満印」   PHANTASMボス
譯:結界「博麗式道滿印」
註:「道滿」指的是日本平安時代的著名陰陽師「蘆屋道滿」,亦稱「道摩法師」。為陰陽道名門「蘆屋家」的首席。在平安時代是大呪術師,與「安倍晴明」互為對手。但最後在與晴明的式神對決中敗陣,被流放到「播磨」(今兵庫縣西南方)去。

No.356   幻術「果心居士の行方」   PHANTASMボス
譯:幻術「果心居士的去向」
註:「果心居士」為日本室町時代的幻術師,生年月及本名皆不明。曾在織田信長、豐臣秀吉、明智光秀等人面前表演幻術,但之後不論如何聯絡他,均遍尋不著。

No.357   神技「陰陽連弾」   PHANTASMボス
譯:神技「陰陽連彈」

No.358   「陰陽五行結界」   PHANTASMボス
陰陽五行結界」
註:「陰陽五行」為中國春秋戰國時代的「陰陽思想」及「五行思想」所結合的學說。舉凡天干地支及曆學,甚至宇宙萬物,據說都能以此理論輔以說明。

No.359   夢境「森羅万象」   PHANTASMボス
譯:夢境「森羅萬象」
註:「森羅万象」為宇宙中一切事物所發生的所有現象。

No.360   「博麗遊戯」   PHANTASMボス
博麗遊戲」

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-23 04:31 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

Stage EX

No.333   妖蛇「野槌の追跡」   EXTRA道中
譯:妖蛇「追蹤野槌蛇」
註:「野槌」在日本鄉土傳說中,是一種野生的精靈。也有一說是蛇化身的妖怪。而它的頭尾呈現同樣的大小,宛如沒有把手的鎚子。它據說會啃食人類的腳。

No.334   妖獣「鎌鼬の一閃」   EXTRA道中
譯:妖獸「鐮鼬的一閃」
註:「鎌鼬」為日本甲信越地方所傳說的一種妖怪,會乘著旋風而來,用鐮刀般的爪子攻擊人類。雖然被攻擊方會受很銳利的傷,但是卻不會疼痛。

No.335   萃符「魑魅魍魎マーチ」   EXTRA道中
譯:萃符「魑魅魍魎的行進曲」
註:「魑魅」為山林的瘴氣所產生的怪物,用人面獸身的姿態去迷惑人類,亦稱為「山之神」。魍魎」為山川或木石所宿的精靈,亦稱「水之神」。姿態非常像幼兒,用兩腳站立,皮膚是赤黑色,眼為紅色,耳朵很長,擁有類似人類的聲音,但是據說祂們會吃屍體。

No.336   妖怪「舟幽霊の柄杓」   EXTRAボス
譯:妖怪「船幽靈的勺子」
註:日本的古代傳說舟幽靈」為相信用勺子勺水進船裡可以使船沉沒的幽靈,可以藉由抓替死鬼的方式從無限水難之中解脫。古代日本出海的人都會準備飯糰及沒有底的勺子,來預防祂們的來襲。

No.337   鬼祭「福は外、鬼は内」   EXTRAボス
譯:鬼祭「福氣出去、鬼魅進來」
註:原來為「福は內、鬼は外為日本「豆撒き」(立春的前日)時,邊灑豆邊喊的句子。
祈求四季的開始能夠讓家中充滿福氣,厄運都能掃除。


No.338   妖獣「ティンダロスの猟犬」   EXTRAボス
譯:妖獸「廷達洛斯的獵犬」
註:「ティンダロスの猟犬」是美國小說家Howard Phillips Lovecraft,所創造的小說中的虛擬神話「克杜魯夫神話」(Cthulhu Mythos)裡的不知名生物。性情非常飢渴,而且可判別獵物氣味。在抓住被盯上的獵物之前,不管穿越多少的時間和空間都會繼續獵殺下去。雖說被稱作獵犬,但是對獵物的執著,跟狗完全有天壤之別。

No.339   鬼火「ウィルオウィスプ」   EXTRAボス
譯:鬼火「神秘之火紋」(Will o' the Wisp)
註:「ウィルオウィスプ」為鬼火之意。常在墓地出現,引誘旅人前往危險之路。原文的來源為名為威爾(Will)的男性靈魂,生前作惡多端,而死後要前往地獄時,審判官卻被他的花言巧語說動,而讓他死而復生。但復活的他仍然不改本性,於是到再次前往地獄時,被審判官判決:「無法上天堂,也沒辦法下地獄。」而持續在煉獄遊蕩。看到威爾這個樣子,覺得他很可憐的惡魔,將一個猛烈燃燒的石灰交給威爾當作照明燈。而有時看到威爾手上石灰的人們,就謠傳那是鬼火。

No.340   妖鬼「ダイダラボッチの凝視」   EXTRAボス
譯:妖鬼「巨人戴達拉波奇的凝視」
註:「ダイダラボッチ」是日本傳說的巨怪,各地皆有相關的傳說。雖然身形各不相同,但有共通的特徵:身體巨大,單眼及單足。

No.341   妖怪「死角なき目目連」   EXTRAボス
譯:妖怪「沒有死角的目目連」
註:「目目連」為日本傳說的妖怪。據說在破損的和式拉門上,每個格紙的中央會出現小洞,而洞中會出現一隻眼睛,滿布整個拉門。由於有許多眼睛連續不斷出現,故稱「目目連」。

No.342   妖鬼「ミノタウロスの迷宮」   EXTRAボス
譯:妖鬼「米諾達洛斯的迷宮」
註:「ミノタウロス」為希臘神話中牛頭人身的怪獸,而其父王米諾斯王為了將祂囚禁起來,而命令工匠戴達洛斯,建造了「拉比林斯特迷宮」。此符之來源跟茨符「ローズラビリンス」相同。

No.343   妖怪「輪入道の宴」   EXTRAボス
譯:妖怪「輪入道之宴」
註:「輪入道」為日本傳說的妖怪。被火焰包圍的牛車車輪中央,會顯現出一個男子的臉,據說是牛車持有主的容貌,不斷的驅動著牛車,在夜空中奔馳。

No.344   「平安京四神封鎖」   EXTRAボス
「平安京四神封鎖」
註:「平安京」為現今的京都府京都市中央地區,為模仿隋唐的長安城所建構的皇城。而內部之構造也對應了中國的四聖獸方位,稱做「四神相應」東方的鴨川為青龍;西方的山陰道為白虎;南方的巨椋池為朱雀;北方的船岡山為玄武;鬼門為比叡山和延曆寺;裏鬼門為城南宮和石清水八幡宮。

No.345   萃鬼「真説•百鬼夜行」   EXTRAボス
譯:萃鬼「真說•百鬼夜行」
註:「百鬼夜行」為說書者們來敘述由鬼怪們組成的集團,在夜晚的城中四處遊走的名詞。而首先將它圖像化的人,為鳥山石燕的「百鬼夜行絵卷」。

No.346   「ミッシングパワー-力の解放-」   EXTRAボス
「失落的力量-力的解放-」(Missing Power)

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-23 04:26 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆 #9 大耳猴 的文章

嗯~~由於許多原因(絕對不是因為例大祭和絢櫻祭)
比預定的晚了三天弄完
所以廢言不多說
大大收下吧!

Stage 4~6

No.221   式符「金剛力士守護-阿形-~Easy」   4面道中
No.222   式符「金剛力士守護-阿形-」   4面道中
譯:式符「金剛力士的守護-阿形」
註:「金剛力士」為梵文,為手持金剛杵來保護佛法,用力量來降伏惡魔之神。常會在寺廟的大門兩旁站立,左邊被稱作「那羅延金剛」,右邊被稱作「密迹金剛」。
No.223   式符「金剛力士守護-吽形-」   4面道中
No.224   式符「金剛力士守護-吽形-~Lunatic」   4面道中
譯:式符「金剛力士的守護-吽形」
註:「阿形」及「吽形」金剛之一,被稱為「仁王金剛」。而「吽形」的別名為「密迹金剛力士」,「阿形」的別名為「那羅延堅固王」。
No.225   結界「ミステリーサークル~Easy」   4面ボス
No.226   結界「ミステリーサークル」   4面ボス
譯:結界「神秘圓陣」(Mystery Circle)
No.227   結界「ストーンヘンジ」   4面ボス
No.228   結界「ストーンヘンジ~Lunatic」   4面ボス
譯:結界「圓陣巨石像」(Stonehenge)
註:英國東南部的歷史名城索茲伯裏附近,西邊的原野上有一座石柱群,為著名的古跡「Stonehenge」.這是一座由許多根石柱圍成的史蹟。這些石柱排成圓形,最高的石柱高達10米,平均重量達26噸。
No.229   境符「水と氷の境界~Easy」   4面ボス
No.230   境符「水と氷の境界」   4面ボス
No.231   境符「水と氷の境界~Hard」   4面ボス
No.232   境符「水と氷の境界~Lunatic」   4面ボス
譯:境符「水與冰的境界」
No.233   境符「弦と弧の境界~Easy」   4面ボス
No.234   境符「弦と弧の境界」   4面ボス
No.235   境符「弦と弧の境界~Hard」   4面ボス
No.236   境符「弦と弧の境界~Lunatic」   4面ボス
譯:境符「弦與弧的境界」
No.237   式神「韋駄天ランチャー」   4面ボス
No.238   式神「韋駄天ランチャー~Lunatic」   4面ボス
譯:式神「韋駄天砲」
註:(1)「韋駄天」為梵文。是「賽建陀增長天」八大將軍之一,佛法的守護神。原為婆羅門教的神,為「席巴」或是「亞克尼」之子。傳說祂是為了追捕偷走舍利子的迅捷鬼,才化身成風速之神。
  (2)「ランチャー」為Launcher
No.239   無限「クラインの壺~Easy」   4面ボス
No.240   無限「クラインの壺」   4面ボス
No.241   無限「クラインの壺~Hard」   4面ボス
No.242   無限「クラインの壺~Lunatic」   4面ボス
譯:無限「克萊因之壺」
註:「クラインの壺」為將兩個梅比烏斯帶,沿著境界線密合而形成的沒有方向性的封閉曲面。而這個曲面沒辦法在三次元裏產生,只能在設計圖等平面物體上實現。
No.243   境界「虹と色の境界」   4面ラスト
No.244   境界「虹と色の境界~Hard」   4面ラスト
No.245   境界「虹と色の境界~Lunatic」   4面ラスト
譯:境界「虹與色的境界」
No.246   四法剣「涅槃寂静閃~Easy」   5面道中(A)
No.247   四法剣「涅槃寂静閃」   5面道中(A)
No.248   四法剣「涅槃寂静閃~Hard」   5面道中(A)
No.249   四法剣「涅槃寂静閃~Lunatic」」   5面道中(A)
譯:四法劍「涅槃寂靜閃」
註:「涅槃寂靜」為佛家用語,是基本教義的「三法印」之一。意義:頓悟為絕對的寂靜。
No.250   四法剣「諸行無常陣~Easy」   5面道中(B)
No.251   四法剣「諸行無常陣」   5面道中(B)
No.252   四法剣「諸行無常陣~Hard」   5面道中(B)
No.253   四法剣「諸行無常陣~Lunatic」   5面道中(B)
譯:四法劍「諸行無常陣」
註:「諸行無常」為佛家用語,是基本教義的「三法印」之一。意義:世上一切事物都是變化無常的,沒有永久不變的事物。
No.254   四法剣「諸法無我断~Easy」   5面道中(C)
No.255   四法剣「諸法無我断」   5面道中(C)
No.256   四法剣「諸法無我断~Hard」   5面道中(C)
No.257   四法剣「諸法無我断~Lunatic」   5面道中(C)
譯:四法劍「諸法無我斷」
註:「諸法無我」為佛家用語,是基本教義的「三法印」之一。意義:宇宙萬物皆是緣起而生,緣滅而散,並沒有一個自我的實體。而三法印當中又以「無我」為重,惟有「無我」可以貫通「涅槃」和「無常」。
No.258   四法剣「一切皆苦斬~Easy」   5面道中(D)
No.259   四法剣「一切皆苦斬」   5面道中(D)
No.260   四法剣「一切皆苦斬~Hard」   5面道中(D)
No.261   四法剣「一切皆苦斬~Lunatic」   5面道中(D)
譯:四法劍「一切皆苦斬」
註:在佛門基本教義「三法印」後接續「一切皆苦」的話,即成「四法印」。而「一切皆苦」意味著:世上一切事物的結局,都會迎來苦果。
No.262   幽符「冥界の蝶-秩序-~Easy」   5面ボス
No.263   幽符「冥界の蝶-秩序-」   5面ボス
No.264   幽符「冥界の蝶-秩序-~Hard」   5面ボス
No.265   幽符「冥界の蝶-秩序-~Lunatic」   5面ボス
譯:幽符「冥界之蝶-秩序」
No.266   幽符「冥界の蝶-混沌-~Easy」   5面ボス
No.267   幽符「冥界の蝶-混沌-」   5面ボス
No.268   幽符「冥界の蝶-混沌-~Hard」   5面ボス
No.269   幽符「冥界の蝶-混沌-~Lunatic」   5面ボス
譯:幽符「冥界之蝶-混沌」
註:「秩序」與「混沌」為相對之意
No.270   死蝶「黄泉路へのいざない~Easy」   5面ボス
No.271   死蝶「黄泉路へのいざない」   5面ボス
No.272   死蝶「黄泉路へのいざない~Hard」   5面ボス
No.273   死蝶「黄泉路へのいざない~Lunatic」   5面ボス
譯:死蝶「前往黃泉路的邀約」
No.274   桜符「西行寺庭園の千本桜-刹那-~Easy」   5面ボス
No.275   桜符「西行寺庭園の千本桜-刹那-」   5面ボス
No.276   桜符「西行寺庭園の千本桜-刹那-~Hard」   5面ボス
No.277   桜符「西行寺庭園の千本桜-刹那-~Lunatic」   5面ボス
譯:櫻符「西行寺庭院的千株櫻花-剎那」
No.278   桜符「西行寺庭園の千本桜-永劫-~Easy」   5面ボス
No.279   桜符「西行寺庭園の千本桜-永劫-」   5面ボス
No.280   桜符「西行寺庭園の千本桜-永劫-~Hard」   5面ボス
No.281   桜符「西行寺庭園の千本桜-永劫-~Lunatic」   5面ボス
譯:櫻符「西行寺庭院的千株櫻花-永劫」
註:「剎那」及「永劫」為相對之意。「剎那」為佛語,指極短的時間。一彈指約為60~65剎那。「永劫」為極長之時光,與永久之意相似。
No.282   「身心都滅の世界~Easy」   5面ボス
No.283   「身心都滅の世界」   5面ボス
No.284   「身心都滅の世界~Hard」   5面ボス
No.285   「身心都滅の世界~Lunatic」   5面ボス
「身心俱滅的世界」
註:釋迦牟尼對入滅(死亡)稱為涅槃,並且對涅槃做了四點說明:
1:「有余涅槃」與「無余涅槃」。
2:「灰身滅智」與「身心都滅」。
3:為「善」與「淨」的極致。
4:到達「無苦」的境界。
而「身心都滅」為一個身體與心靈都回歸到無的狀態,可稱作為「虛無」。

No.286   現世「ライフストリーム」   5面ラスト
No.287   現世「ライフストリーム~Hard」   5面ラスト
譯:現世「生命之光」(Life Stream)
No.288   来世「ソウルストリーム」   5面ラスト
譯:來世「靈魂之光」(Soul Stream)
No.289   幻想「花鳥風月~Easy」   6面道中
No.290   幻想「花鳥風月」   6面道中
No.291   幻想「花鳥風月~Hard」   6面道中
No.292   幻想「花鳥風月~Lunatic」   6面道中
譯:幻想「花鳥風月」
註:「花鳥風月」為日本成語,比喻大自然的優美景色或人們的風流韻事。不過麻將用語亦有「花鳥風月」之詞:一索為「鳥」,一筒為「月」,五筒為「花」,而東南西北為「風」。
No.293   紅夢「運命の歯車~Easy」   6面ボス
No.294   紅夢「運命の歯車」   6面ボス
No.295   紅夢「運命の歯車~Hard」   6面ボス
No.296   紅夢「運命の歯車~Lunatic」   6面ボス
譯:紅夢「命運的齒輪」
No.297   幽夢「春眠不覚暁~Easy」   6面ボス
No.298   幽夢「春眠不覚暁」   6面ボス
No.299   幽夢「春眠不覚暁~Hard」   6面ボス
No.300   幽夢「春眠不覚暁~Lunatic」   6面ボス
譯:幽夢「春眠不覺曉」
註:為唐朝詩人孟浩然「春曉」中之詩句,意義為:春天的夜晚是很短的,睡的正當熟時,往往不知道天已亮。日本亦有「春眠暁を覚えず」之翻譯說法。
No.301   永夢「丑三つ夜想曲~Easy」   6面ボス
No.302   永夢「丑三つ夜想曲」   6面ボス
No.303   永夢「丑三つ夜想曲~Hard」   6面ボス
No.304   永夢「丑三つ夜想曲~Lunatic」   6面ボス
譯:永夢「深夜中的夜想曲」
註:(1)「丑三つ」為將丑時四等份後的第三部分,約為午夜2:00至2:30。由於此時草木皆息,亦可代稱為深夜或午夜。
  (2)「夜想曲」(Nocturne)為愛爾蘭鋼琴作曲家約翰菲爾德(John Field)知名作。
No.305   映夢「十年目の走馬灯~Easy」   6面ボス
No.306   映夢「十年目の走馬灯」   6面ボス
No.307   映夢「十年目の走馬灯~Hard」   6面ボス
No.308   映夢「十年目の走馬灯~Lunatic」   6面ボス
譯:映夢「第十年的走馬燈」
註:「走馬灯」為日本江戶中期出現的娛樂用具。為內外皆有框架,可於燈籠皮上邊迴轉邊顯現出剪影的彩繪燈籠。而一般人所認為的臨死前所看到的回顧影像,稱作「走馬燈現象」或「走馬燈體驗」,省略稱做為「走馬燈」則為多數人的誤用。
No.309   萃夢「幻想少女~Easy」   6面ボス
No.310   萃夢「幻想少女」   6面ボス
No.311   萃夢「幻想少女~Hard」   6面ボス
No.312   萃夢「幻想少女~Lunatic」   6面ボス
譯:萃夢「幻想少女」
No.313   「博麗追尾結界~Easy」   6面ラスト
No.314   「博麗追尾結界」   6面ラスト
No.315   「博麗追尾結界~Hard」   6面ラスト
No.316   「博麗追尾結界~Lunatic」   6面ラスト
「博麗追尾結界」
No.317   「博麗転送結界~Easy」   6面ラスト
No.318   「博麗転送結界」   6面ボス
No.319   「博麗転送結界~Hard」   6面ラスト
No.320   「博麗転送結界~Lunatic」   6面ラスト
「博麗傳送結界」
No.321   「博麗分散結界~Easy」   6面ラスト
No.322   「博麗分散結界」   6面ラスト
No.323   「博麗分散結界~Hard」   6面ラスト
No.324   「博麗分散結界~Lunatic」   6面ラスト
「博麗分散結界」
No.325   「博麗格子結界~Easy」   6面ラスト
No.326   「博麗格子結界」   6面ラスト
No.327   「博麗格子結界~Hard」   6面ラスト
No.328   「博麗格子結界~Lunatic」   6面ラスト
博麗格子結界」
註:NO.313~NO.328之符名來源,皆為「東方永夜抄」Stage.4A的角色「博麗靈夢」之符卡:大結界「博麗彈幕結界」。
No.329   霊夢「幻影の巫女~Easy」   6面ラスト
No.330   霊夢「幻影の巫女」   6面ラスト
No.331   霊夢「幻影の巫女~Hard」   6面ラスト
No.332   霊夢「幻影の巫女~Lunatic」   6面ラスト
譯:靈夢「幻影的巫女」

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-23 04:19 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

361 「スビア・ザ・ゲイボルグ」
362 「活殺黃龍爪」
363 「レッドラムパーティ」
364 「スカーレットビハインド」
365 「デュアルコア」
366 「エンシェントエレメンタル」
367 「フラッターオブフェニックス」
368 「レインボーファセット」
369 「栄華残月(インサニティファントム)」
370 「アルマゲスト」
371 「イフィクティブフェイク」
372 「弾幕開花宣言」
373 「ノキシャステンペスト」
374 「真空高下駄蹴り」
375 「地獄界ツーリング」
376 「十不善業道の報い」
377 「ギャラクティックホライズン」
378 「ナイトメアスパーク」
379 「アーマゲドンメモリー」
380 「メルツェルの将棋差し」
381 「跳舞金剛夜叉」
382 「八葉曼荼羅障壁」
383 「秩序と渾沌の磐境」
384 「苦集滅道斬」
385 「うしるに立つ華嫁」
386 「博麗重力解放結界」
387 「前鬼後鬼フォーメーション」
388 「陰陽鳳仙華」

lastword也拜託大大翻譯了 (拜)

感謝chweng大大的提供

以上

XDDDDD
 

回覆 使用道具 檢舉

原文由ghastly 於 07-5-6 11:08 AM 發表
No.136 ~ 139應該是取名自9.5作
東方文花帖的副標
Shoot the Bullet(彈幕拍攝)


其實我有想到這個字...不過...

人不能太依賴字典呢
還是應該以神主取名為主

我發現念法不對就刪去的想法需要再檢討
感謝您的提醒及更正囉!

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-6 01:48 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

No.136 ~ 139應該是取名自9.5作
東方文花帖的副標
Shoot the Bullet(彈幕拍攝)
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
上白沢月澪  真的是感謝感謝再感謝~補我之誤正我視聽啊~XD ...  發表於 07-5-6 20:31 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

回覆 #5 上白沢月澪 的文章

這兩天難得有空閒
沒事就在考證.......快吐了

補上PART D

其他的符卡我也會儘快找時間翻
預定翻譯+核對2星期完成

No.166   魔符「ティンクルスターヴェイブ」   1D面道中
No.167   魔符「ティンクルスターヴェイブ~Lunatic」   1D面道中
譯:魔符「燦星波動」(Twinkle Star Wave)
No.168   魔符「スターダストパレード~Easy」   1D面ボス
No.169   魔符「スターダストパレード」   1D面ボス
No.170   魔符「スターダストパレード~Hard」   1D面ボス
No.171   魔符「スターダストパレード~Lunatic」   1D面ボス
譯:魔符「星塵遊列」(Star Dust Parade)
No.172   魔空「リフレクションネビュラ~Easy」   1D面ボス
No.173   魔空「リフレクションネビュラ」   1D面ボス
No.174   魔空「リフレクションネビュラ~Hard」   1D面ボス
No.175   魔空「リフレクションネビュラ~Lunatic」   1D面ボス
譯:魔空「星河倒影」(Reflection Nebula)
No.176   閃符「アースライトノヴァ」   1D面ラスト
No.177   閃符「アースライトノヴァ~Hard」   1D面ラスト
No.178   閃符「アースライトノヴァ~Lunatic」   1D面ラスト
譯:閃符「地球閃耀新星」(Earthlight NOVA)
No.179   茨符「ローズラビリンス~Easy」   2D面道中
No.180   茨符「ローズラビリンス」   2D面道中
No.181   茨符「ローズラビリンス~Hard」   2D面道中
No.182   茨符「ローズラビリンス~Lunatic」   2D面道中
譯:茨符「薔薇迷宮」(Rose Labyrinth)
註:「ラビリンス」(Labyrinth) 為希臘神話中,米諾斯王為了把諾達羅斯幽禁起來,而命令工匠戴達洛斯所作的迷宮。稱為「拉比林斯特迷宮」。
No.183   孔符「ラフレシアホール~Easy」   2D面ボス
No.184   孔符「ラフレシアホール」   2D面ボス
No.185   孔符「ラフレシアホール~Hard」   2D面ボス
No.186   孔符「ラフレシアホール~Lunatic」   2D面ボス
譯:孔符「妖花之穴」(Rafflesia Hole)
註:「ラフレシア」(Rafflesia) 為生長在蘇門達臘、婆羅洲的熱帶雨林中一般的直徑為108公分,最大紀錄可達126公分。拉弗雷西亞為雌、雄異花,開花後會散發腐肉的味道,當地人稱之為「腐屍花」(Corpse flower)。
No.187   蓮符「ブラックロータス~Easy」   2D面ボス
No.188   蓮符「ブラックロータス」   2D面ボス
No.189   蓮符「ブラックロータス~Hard」   2D面ボス
No.190   蓮符「ブラックロータス~Lunatic」   2D面ボス
譯:蓮符「黑暗水蓮」(Black Lotus)
註:「ロータス」(Lotus)為蓮花之意。希臘神話中,為吃下之後可忘卻一切世俗紛擾的果實。
No.191   双呪「ツインスパーク~Easy」   2D面ボス
No.192   双呪「ツインスパーク」   2D面ボス
No.193   双呪「ツインスパーク~Hard」   2D面ボス
No.194   双呪「ツインスパーク~Lunatic」   2D面ボス
譯:雙呪「雙生魔砲」(Twin Spark)
No.195   幻夜「月下美人狂咲」   2D面ラスト
No.196   幻夜「月下美人狂咲~Hard」   2D面ラスト
No.197   幻夜「月下美人狂咲~Lunatic」   2D面ラスト
譯:幻夜「月下美人盛開」
「月下美人」即為曇花,而曇花多在夜間開花,且開花的時間不長,隨後便逐漸枯萎凋謝,故得其名。 曇花是仙人掌科植物,原產於南非、墨西哥等地區,是屬於熱帶沙漠裡的旱生性植物。 曇花開放大約只有4∼5個小時。曇花開放時,外圍多是淡紅與淡紫色,中間潔白如雪,盛開後比一只飯碗的口徑還大。
No.198   創符「ヘキサグラムクレイドル~Easy」   3D面道中
No.199   創符「ヘキサグラムクレイドル」   3D面道中
No.200   創符「ヘキサグラムクレイドル~Hard」   3D面道中
No.201   創符「ヘキサグラムクレイドル~Lunatic」   3D面道中
譯:創符「六芒陣的搖籃」(Hexagram Cradle)
註:「ヘキサグラム」(Hexagram) 為六芒星,是男女交合的象徵符號。尖端向下的三角形代表宇宙發源的「女陰的圖像」,經過無限的時間,在這個三角形中孕育了「生命的火種」(Bindu)。最後,生命的火種成熟、降生,為最初的男性。尖端向上的三角形代表男性性器,兩個三角形的交匯代表男性和自己母親的交合、從而成為最初的「兩性具有者」(Androgyne),代表了融合和圓滿。
No.202   操符「マニピュレーションスレッド~Easy」   3D面ボス
No.203   操符「マニピュレーションスレッド」   3D面ボス
No.204   操符「マニピュレーションスレッド~Hard」   3D面ボス
No.205   操符「マニピュレーションスレッド~Lunatic」   3D面ボス
譯:操符「操控的絲線」(Manipulation Thread)
No.206   操符「虹の七つ子人形~Easy」   3D面ボス
No.207   操符「虹の七つ子人形」   3D面ボス
No.208   操符「虹の七つ子人形~Hard」   3D面ボス
No.209   操符「虹の七つ子人形~Lunatic」   3D面ボス
譯:操符「虹光的七色人偶」
No.210   機巧「半蔵の茶汲み人形~Easy」   3D面ボス
No.211   機巧「半蔵の茶汲み人形」   3D面ボス
No.212   機巧「半蔵の茶汲み人形~Hard」   3D面ボス
No.213   機巧「半蔵の茶汲み人形~Lunatic」   3D面ボス
譯:機巧「半藏的泡茶人偶」
註:這邊的「半藏」指的是,被稱為「機關半藏」(からくり半蔵)的日本發明家「細川半藏」。而他最有名的發明,就是精通日本茶道的泡茶人偶。 (豆知識:動漫畫「魔法先生ネギま」的角色「絡繰茶々丸」就是「茶汲み人形」。)其他的貢獻還有發明了天文望遠鏡及製作天文曆等。
No.214   陣符「ドールズフォートレス~Easy」   3D面ボス
No.215   陣符「ドールズフォートレス」   3D面ボス
No.216   陣符「ドールズフォートレス~Hard」   3D面ボス
No.217   陣符「ドールズフォートレス~Lunatic」   3D面ボス
譯:陣符「人偶堡壘」(Dolls Fortress)
No.218   戦操「ドールズウォー」   3D面ラスト
No.219   戦操「ドールズウォー~Hard」   3D面ラスト
譯:戰操「人偶十字軍」(Dolls War)
註:此符名最先的出處為,東方萃夢想中的角色「アリス・マーガトロイド」的自機的貳符--戦操「ドールズウォー」。
No.220   軍操「上海バタリオン」   3D面ラスト
譯:軍操「上海人偶兵營」
註:「バタリオン」(Bataillon) 為法語,是法國軍隊中營隊的稱呼。其他國家沒有類似的編制,是法國軍隊特有的階層。

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-6 12:43 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆 #4 上白沢月澪 的文章

趁有空翻快點
不然沒空又要拖台前了(茶

補上PART C


No.111   輪廻「春夏秋冬」   1C面道中
No.112   輪廻「春夏秋冬~Lunatic」   1C面道中
譯:輪迴「春夏秋冬」
No.113   露符「スイートレイン~Easy」   1C面ボス
No.114   露符「スイートレイン」   1C面ボス
No.115   露符「スイートレイン~Hard」   1C面ボス
No.116   露符「スイートレイン~Lunatic」   1C面ボス
譯:露符「甘美雨露」(Sweet Rain)
No.117   毒符「トキシックパウダー~Easy」   1C面ボス
No.118   毒符「トキシックパウダー」   1C面ボス
No.119   毒符「トキシックパウダー~Hard」   1C面ボス
No.120   毒符「トキシックパウダー~Lunatic」   1C面ボス
譯:毒符「劇毒塵粉(Toxic Powder)
No.121   毒符「トキシックストーム」   1C面ラスト
No.122   毒符「トキシックストーム~Hard」   1C面ラスト
No.123   毒符「トキシックストーム~Lunatic」   1C面ラスト
譯:毒符「劇毒風暴」(Toxic Storm)
No.124   法力「天狗礫~Easy」   2C面道中
No.125   法力「天狗礫」   2C面道中
No.126   法力「天狗礫~Hard」   2C面道中
No.127   法力「天狗礫~Lunatic」   2C面道中
譯:法力「天狗的礫石」
註:在日本傳說登山客或遊客在山中樹林茂密之處,會有不知從何處落下來的石頭。據說是天狗在扇風時所一併吹落的。故稱「天狗礫」。
No.128   疾風「風神少女~Easy」   2C面ボス
No.129   疾風「風神少女」   2C面ボス
No.130   疾風「風神少女~Hard」   2C面ボス
No.131   疾風「風神少女~Lunatic」   2C面ボス
譯:疾風「風神少女」
註:此符名最先的出處為,東方花映塚中的角色「射命丸 文」的BGM「風神少女」。
No.132   流星「アマキツネ~Easy」   2C面ボス
No.133   流星「アマキツネ」   2C面ボス
No.134   流星「アマキツネ~Hard」   2C面ボス
No.135   流星「アマキツネ~Lunatic」   2C面ボス
譯:流星「天狗星」
註:「アマキツネ」此字,轉換成漢字後即為「天狗」。首先有此名詞出現的地方,是日本的古籍「日本書紀」。而日本的「天狗」之來源,一般認定是中國的「史記」或是「五雑爼」所記載的流星之一「天狗星」。
No.136   射符「シュット•ザ•ブリット~Easy」   2C面ボス
No.137   射符「シュット•ザ•ブリット」   2C面ボス
No.138   射符「シュット•ザ•ブリット~Hard」   2C面ボス
No.139   射符「シュット•ザ•ブリット~Lunatic」   2C面ボス
譯:射符「彈幕攝影」(Shoot the Bullet)
修正:這裡的射符「シュット•ザ•ブリット」應改為射符「シュート•ザ•ブリット」
註:「ブリット」(Bullet) 此為彈幕之意。符名為遊戲「東方文花帖」之副標題。
No.140   宝具「鞍馬の降魔扇」   2C面ラスト
No.141   宝具「鞍馬の降魔扇~Hard」   2C面ラスト
No.142   宝具「鞍馬の降魔扇~Lunatic」   2C面ラスト
譯:寶具「鞍馬的降魔扇」
註:在京都市左京區的東北部,有一座「鞍馬山」。而依山而建的寺廟則為「鞍馬寺」。在鞍馬寺的中心有一個靈域-「裏院魔王殿」,而據說裡面供奉的魔王(一說為鞍馬天狗),是在650年前從金星來到地球。而他手中所持之降魔扇(另一說法為天狗扇)是可以破除一切魔障的寶具。
No.143   葬符「江深淵クルーズ~Easy」   3C面道中
No.144   葬符「江深淵クルーズ」   3C面道中
No.145   葬符「江深淵クルーズ~Hard」   3C面道中
No.146   葬符「江深淵クルーズ~Lunatic」   3C面道中
譯:葬符「江深淵的客船」
1)「クルーズ」為Cruise
    (2)「江深淵」為「三途之河」中,流速強勁且水深可滅頂的支流。流速像射出的箭一般快速,而波浪像山一般高。而在上流常有巨石翻滾而下,如果是有罪之人,會在此被五馬分屍。
No.147   審符「デスレジスター~Easy」   3C面ボス
No.148   審符「デスレジスター」   3C面ボス
No.149   審符「デスレジスター~Hard」   3C面ボス
No.150   審符「デスレジスター~Lunatic」   3C面ボス
譯:審符「死亡名冊」(Death Register)
No.151   冥罰「十王の裁き~Easy」   3C面ボス
No.152   冥罰「十王の裁き」   3C面ボス
No.153   冥罰「十王の裁き~Hard」   3C面ボス
No.154   冥罰「十王の裁き~Lunatic」   3C面ボス
譯:冥罰「十王的裁決」
註:「十王の裁き」為在冥界居住的幽靈們,在冥界發現到自己的肉身已經消滅的事實後,為了能夠投胎轉世,於是在冥界接受「十王的裁判」。而根據裁判的判決,來決定是否能夠投胎或是被打落地獄,亦或是續留冥界。
No.155   罪符「原罪の監獄~Easy」   3C面ボス
No.156   罪符「原罪の監獄」   3C面ボス
No.157   罪符「原罪の監獄~Hard」   3C面ボス
No.158   罪符「原罪の監獄~Lunatic」   3C面ボス
譯:罪符「原罪的監獄」
No.159   業符「弾幕裁判~Easy」   3C面ボス
No.160   業符「弾幕裁判」   3C面ボス
No.161   業符「弾幕裁判~Hard」   3C面ボス
No.162   業符「弾幕裁判~Lunatic」   3C面ボス
譯:業符「彈幕裁判」
No.163   因果「浄頗梨の鏡」   3C面ラスト
No.164   因果「浄頗梨の鏡~Hard」   3C面ラスト
No.165   因果「浄頗梨の鏡~Lunatic」   3C面ラスト
譯:因果「淨颇梨之鏡」
註:「浄頗梨の鏡」亦稱「淨玻璃の鏡」為佛家用語。為放置在地獄閻魔的審判庭內,可照出死者生前的善惡是非之明鏡。日本現代用語,將其借代成形容一個人有獨到的眼光,或是慧眼識英雄等意義。

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-6 12:35 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 5   檢視全部評分
大耳猴  XD  發表於 07-5-6 09:53 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
温泉蛋  太利害啦,+1小小意思=w="  發表於 07-5-6 08:47 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
chweng  再推!  發表於 07-5-5 20:14 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
\(^_^)/  真是高手...  發表於 07-5-5 20:09 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

回覆 #1 大耳猴 的文章

日文報告終了了
來補上PART B

No.56   不死「ウロボロスの環」   1B面道中
No.57   不死「ウロボロスの環~Lunatic」   1B面道中
譯:不死「烏洛波洛斯之環」
註:「ウロボロスの環」(Uroboros)為古代的象徵,來源為希臘語的「吞食自身之尾的蛇」,為現今無限符號「∞」的起源。
No.58   難題「輝くトラペゾヘドロン~Easy」   1B面ボス
No.59   難題「輝くトラペゾヘドロン」   1B面ボス
No.60   難題「輝くトラペゾヘドロン~Hard」   1B面ボス
No.61   難題「輝くトラペゾヘドロン~Lunatic」   1B面ボス
譯:難題「閃耀的偏六面體」
註:「トラペゾヘドロン」(Trapezohedron)為偏六面體,結晶學符號為「Th」。
No.62   難題「弥七の風車~Easy」   1B面ボス
No.63   難題「弥七の風車」   1B面ボス
No.64   難題「弥七の風車~Hard」   1B面ボス
No.65   難題「弥七の風車~Lunatic」   1B面ボス
譯:難題「彌七的風車」
註:這裡的「弥七」指的是在「水戶黄門」中出現的「風車の弥七」,據說是以真實人物「松之草村小八兵衛」為原型創造出來的。
No.66   難題「サンダーバードの翼」   1B面ラスト
No.67   難題「サンダーバードの翼~Hard」   1B面ラスト
No.68   難題「サンダーバードの翼~Lunatic」   1B面ラスト
譯:難題「雷雨巨鷲之翼」
註:「サンダーバード」(Thunderbird)據說為在美國印第安納州內,傳說中可引起雷雨的巨鳥(或鷲鳥)。
No.69   散符「朧月帝都(シェルタードルナベース)~Easy」   2B面道中
No.70   散符「朧月帝都(シェルタードルナベース)」   2B面道中
No.71   散符「朧月帝都(シェルタードルナベース)~Hard」   2B面道中
No.72   散符「朧月帝都(シェルタードルナベース)~Lunatic」   2B面道中
譯:散符「朧月帝都(隱蔽的月神基地)」
註:「シェルタードルナベース」為Sheltered Luna Base
No.73   活符「生命のパルス~Easy」   2B面ボス
No.74   活符「生命のパルス」   2B面ボス
No.75   活符「生命のパルス~Hard」   2B面ボス
No.76   活符「生命のパルス~Lunatic」   2B面ボス
譯:活符「生命的脈搏」
註:「パルス」(Pulse) 當名詞為脈搏或脈衝光,但當脈衝光使用時為複數型,所以翻譯時選用脈搏之意。
No.77   天符「太陽凝視法~Easy」   2B面ボス
No.78   天符「太陽凝視法」   2B面ボス
No.79   天符「太陽凝視法~Hard」   2B面ボス
No.80   天符「太陽凝視法~Lunatic」   2B面ボス
譯:天符「太陽凝視法」
No.81   秘具「不死永眠の時計~Easy」   2B面ボス
No.82   秘具「不死永眠の時計」   2B面ボス
No.83   秘具「不死永眠の時計~Hard」   2B面ボス
No.84   秘具「不死永眠の時計~Lunatic」   2B面ボス
譯:秘具「不死永眠的時鐘」
No.85   操命「ナノマシンヴェーブ」   2B面ラスト
No.86   操命「ナノマシンヴェーブ~Hard」   2B面ラスト
No.87   操命「ナノマシンヴェーブ~Lunatic」   2B面ラスト
譯:操命「奈米機械的波長」(Nanon Machine Wave)
No.88   欺符「トリックスターロード~Easy」   3B面道中
No.89   欺符「トリックスターロード」   3B面道中
譯:欺符「謀略的星之道(Trick Star Road)
No.90   欺符「トリックスターステージ」   3B面道中
No.91   欺符「トリックスターステージ~Lunatic」   3B面道中
譯:欺符「謀略的星光舞台」(Trick Star Stage)
No.92   薬符「蒲黄の皮膜~Easy」   3B面ボス
No.93   薬符「蒲黄の皮膜」   3B面ボス
No.94   薬符「蒲黄の皮膜~Hard」   3B面ボス
No.95   薬符「蒲黄の皮膜~Lunatic」   3B面ボス
譯:藥符「蒲黃的薄膜」
「蒲黃」為中藥,味甘性柔,可利尿、止血、活血、抗結核等。可應用在治療子宮出血、血尿、血便及便秘消化不良等。
No.96   檻符「ラビットケージ~Easy」   3B面ボス
No.97   檻符「ラビットケージ」   3B面ボス
No.98   檻符「ラビットケージ~Hard」   3B面ボス
No.99   檻符「ラビットケージ~Lunatic」   3B面ボス
譯:檻符「狡兔之籠」(Rabbit Cage)
No.100   兎符「月の素兎、地の玄兎~Easy」   3B面ボス
No.101   兎符「月の素兎、地の玄兎」   3B面ボス
No.102   兎符「月の素兎、地の玄兎~Hard」   3B面ボス
No.103   兎符「月の素兎、地の玄兎~Lunatic」   3B面ボス
譯:兔符「月面的素兔、地上的玄兔」
「素兎」來源為「因幡の素兎」,
典故為:前去因幡國取親的「大穴牟遲神」在路上遇見了一隻兔子對他說:「我原是住在沖之島上,因為想要前往本州,所以騙了海上的鱷魚說:『我跟妳們比賽我們兩個種族之間誰的數量多,如果能夠從沖之島到本州排成一列的話,就知道誰的種族比較龐大了對吧!』於是我趁笨笨的鱷魚們乖乖的排成一列時快速的渡海。但在快到之時,被最尾端的鱷魚咬到皮都被扒下來了。」聽到這番話的大穴牟遲神說:『你趕快去河口,用水洗身體。然後用蒲黃敷在傷口上,只要你照我的話去做,皮膚一定可以變回原樣的。』這就是「素兔」(指沒有皮毛的兔子)的由來(在而薬符「蒲黄の皮膜」跳符「因幡の鰐渡り」所用之典故也出自於此)。
而「玄兎」跟「玉兔」同意,為月亮的代稱。
No.104   跳符「因幡の鰐渡り~Easy」   3B面ボス
No.105   跳符「因幡の鰐渡り」   3B面ボス
No.106   跳符「因幡の鰐渡り~Hard」   3B面ボス
No.107   跳符「因幡の鰐渡り~Lunatic」   3B面ボス
譯:跳符「因幡的鱷魚式渡海」
註:典故同『兔符「月面的素兔、地上的玄兔
No.108   虛実「レヴァリットミラージュ」   3B面ラスト
No.109   虛実「レヴァリットミラージュ~Hard」   3B面ラスト
No.110   虛実「レヴァリットミラージュ~Lunatic」   3B面ラスト
譯:虛實「兔窟的海市蜃樓」(Leveritt Mirage)
註:「レヴァリット」(Leveritt) 為野兔及雪兔寶寶的居住地。為了可以方便休息及通風,大部分在地面上,而不是在洞穴中。

[ 本文最後由 上白沢月澪 於 07-5-4 05:12 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 9   檢視全部評分
大耳猴  感激 XD  發表於 07-5-6 09:51 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
mirror911313  符卡的典故翻譯 真的不容易做..辛苦了  發表於 07-5-5 11:35 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
thousandslash  翻譯辛苦了 m(_ _)m  發表於 07-5-5 11:26 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
stand1234  太厲害了...  發表於 07-5-5 10:02 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
前原-谷    發表於 07-5-5 09:20 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
chweng  不加分不行啊!  發表於 07-5-5 01:07 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

原文由大耳猴 於 07-4-26 11:07 AM 發表
如題

希望有日文神手相助

沒有符卡清單的請去在下先前的懸賞主題中

找woxwox的回覆中下載附件

以上

感激不盡

XDDDDDD


話說翻這東西要查一堆有的沒的
真的是件苦差事
尤其是我一個人翻的時候尤其感受深刻
不但翻的慢而且翻的來源正確與否都沒有人可以解答
(問同學朋友嗎?他們雙手一攤做小波狀的樣子多看幾次真的會崩潰...)
所以現在是龜速在翻
先丟上一部份
希望能結合眾人之力補正我的錯誤
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-18 19:47 , Processed in 0.028759 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部