鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
由於在下這四天都不在
所以呢
以下是這四天的規則:
1. 翻譯以下四個單字 (Hint: 最好用自己的字去解釋)
2. 給個例句 (請不要白吃造句)
3. 請說出它的來源 (Hint: 它的字尾/字首 + 哪個國家)

每個字 都是 +5 的聲望~ 寫的最好的人~就會得到那5 的聲望

premonition

catastrophic

groundbreaking

hellraising
 
四季有趴趴熊就好了
有控來英文版喔
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

請下一位~把每個字都分開回文
要不然沒辦法給
 

回覆 使用道具 檢舉

Premonition:預告,預感,征兆的意思/A strong intuition that something is about to happen
例句:I have a premonition that there will be a strom
來源:輸了....

Catastrophic:结局,大祸,激变的意思(也就是很悲惨==)/a momentous tragic event ranging from extreme misfortune to utter overthrow or ruin
例句:Catastrophic floods struck in 1998 and 1999
來源:敗了...

groundbreaking:挖开地面以开始一建筑项目的行为或仪式/The act or ceremony of breaking ground to begin a construction project.
例句:A groundbreaking technology
來源:囧

hellraising:因該是hellraiser的noun或adjective(狂暴的,放縱的習性)/one given to wild, boisterous, or intemperate behavior
例句:Are you still hellraising that stupid kid?
來源:....
對不起...來源超出了我能力範圍==哭
请见谅....

[ 本文最後由 killboykakaxi91 於 07-7-27 12:03 PM 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 8   檢視全部評分
js7876js    發表於 07-7-28 00:27 聲望 + 3 枚  回覆一般留言
Katliang  注意簡體字  發表於 07-7-27 12:55 聲望 + 5 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-3-7 01:03 , Processed in 0.020697 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部