- 鐵幣
- 1151 元
- 文章
- 412 篇
- 聲望
- 590 枚
- 上次登入
- 09-2-16
- 精華
- 0
- 註冊時間
- 05-8-25
- UID
- 190189
|
原文由幻影神兵 於 07-10-28 11:02 PM 發表
意思有點接近了
honored可以當作尊敬、讚賞
但是 ... 怎麼多出個誠實呢:)
最好有一段句子出來比較好翻譯
喔喔喔~對了~都忘了honored可以當讚賞用了~
整段喔....
On September 27, when 10 seventh graders from Summit, New Jersey,
went to get a snack, they came across something really sweet. The boys found 66 tickets to New York Yankees play-off games!
The baseball fans were tempted to keep the tickets "for a split second," Chris Osmun told TFK.
"But then I thought, if I had spent thousands of dollars on these tickets, I would want to know what happened to them."
The boys gave the tickets, worth nearly $20,000, to the police.
Their good deed was a hit. They received tickets to two Yankees games, Yankees gear and were honored by Summit's mayor.
在下只是在看文章看到然後不懂跑來問而已 .....囧"
有沒有人可以給考toeic的好建議呢?
[ 本文最後由 月 縛 於 07-10-28 11:11 PM 編輯 ] |
|