鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
其實我很喜歡大阪人
可是市面上的補習班都是教標準語吧
聽說兩種唸法和寫法有不同
是真的?
關西腔還有重鼻音??
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

我的感覺是

關西的女生都很ㄋㄞ

所以關西腔是日本年輕人(女)裝可愛用的

 

回覆 使用道具 檢舉

真是感謝你用心的講解
看來又離大阪近一步了

おおきに
 

回覆 使用道具 檢舉

ちなみに.....

WANGWANG様 的日文程度很好
請大家多多提問,因為看到WANGWANG先生的回答.總是會讓我學習到新的知識

這個版的等級很高,要請大家多多支持
 

回覆 使用道具 檢舉

關西腔與關東腔的差別

日文的地域用語的差別  其實最具代表性的
個人認為是尾音
譬如說
東京的區域<關東>會很習慣再一個句子中加上<さ>  <何とか<さ>>
たとえば<さ>、俺って<さ>、今日パソコンを買ったから<さ>、今お金がないよ~
其他的 就像我們所學的 由於東京屬於日本的首都,所以我們學的關東腔,也就是標準語

那關西腔,其實在下也很鍾情

因為關西人說話,另在下覺得很有魅力

她們除了喜歡在句尾加上<わ>,這在關東腔是屬於女性的用語,不過關東部分也能接受,所以也常常的使用

譬如,よくないと思う<わ>抑或是タバコすっていくわ~~這是屬於關東腔  也就是東京那一帶所能接受的~

關西腔較多變化的地方  更具代表性的  たとえば、わけのわからんことをいっとんね<言ってる>
屬於在いてる形的變化  譬如關東會說    やってる  但關西腔就會變成 やっとんね

另外 比較口語化的   譬如我們標準語會說 今日は昼食食べないよ
關西腔就變成,                                                     今日は昼食たべへんわ                 ..以上的當然是比較  淺薄且口語話的一些較為代表性的變化,附帶一提 北海道的腔會再字尾加上べ
譬如說,行くべ ~

另外,有點是需要注意的,
就是東京,時常說 ば~か 這在東京是屬於 開玩笑的  但如果你使用あほ!那他們可以是會生氣的
                       反之毅然  關西的<あほだ>是 屬於俏皮的詌樵方法 那<ばか>他們就較不能接受了喔!!!!!

以上是小弟的拙見,以及學習中的經驗,朋友的告誡,如有待加強  虛心指教,畢竟學無止境   謝謝大家

  
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 4   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 08-6-24 22:28 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
黑水晶    發表於 08-6-24 21:15 聲望 + 2 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-7 15:24 , Processed in 0.024374 second(s), 18 queries , Gzip On.

回頂部