鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

問題。。

[複製連結] 檢視: 1527|回覆: 3

切換到指定樓層
1#
東京は駅が大きいです
東京の駅は大きいです

請問這兩個意思有什麼不同呢
我想了很久都想不出來

請能解釋的大大幫忙解答  @@
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

在東京 車站都很大
東京的車站 很大

參考@@
 
「Si vis pacem, para bellum.」
《平和がほしいなら、まずは戦争の準備を。》

BACCANO!

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 09-1-9 19:04 聲望 + 1 枚  回覆一般留言

主語不同...以下紅色的部份為主語...


東京が大きいです

東京為大主語...駅為小主語...

東京の駅は大きいです

翻譯...就像kou27890...斷句的方式...要再深講也是可以的!!!...

有問題再問吧!

[ 本文章最後由 silver feather 於 09-1-8 22:21 編輯 ]
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 09-1-9 02:18 聲望 + 2 枚  回覆一般留言

東京は駅が大きいです
東京的.車站很大

東京の駅は大きいです
東京的車站.很大

...僅供參考
 

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 1   檢視全部評分
wang8wang8    發表於 09-1-9 02:19 聲望 + 1 枚  回覆一般留言
你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-17 16:29 , Processed in 0.018807 second(s), 17 queries , Gzip On.

回頂部