![](http://image2.sina.com.cn/dy/c/2005-03-31/U397P1T1D6254568F21DT20050331225755.jpg) Le Temps Des Cathedrales – Gringoire === Le temps des cathedrales 大教堂時代 === C'est une histoire qui a pour lieu 這個故事發生於 Paris la belle en l'an de Dieu 美麗的巴黎時值公元 Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux 一四八二年 Histoire d'amour et de desir 敘述愛與慾望的故事 Nous les artistes anonymes 我們這些無名藝術家 De la sculpture ou de la rime 運用意象和詩韻 Tenterons de vous la transcrire 試著賦予它生命 Pour les siecles a venir 獻給未來的世紀 Il est venu le temps des cathedrales 大教堂撐起這信仰的時代 Le monde est entre 世界進入了 Dans un nouveau millenaire 一個新的紀元 L'homme a voulu monter vers les etoiles 人類企圖攀及星星 Ecrire son histoire 鏤刻下自己的事跡 Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石塊上 Pierre apres pierre、jour apres jour 一磚一石,日復一日 De siecle en siecle avec amour 一世紀接一世紀,愛從未消逝 Il a vu s'elever les tours 眼看越升越高的大廈 Qu'il avait baties de ses mains 人類親手把它們建造 Les poetes et les troubadours 詩人和遊唱詩人 Ont chante des chansons d'amour 唱著愛曲情歌 Qui promettaient au genre humain 許諾要帶給全人類 De meilleurs lendemains 一個更好的明天 Il est venu le temps des cathedrales 大教堂撐起這信仰的時代 Le monde est entre 世界進入了 Dans un nouveau millenaire 一個新的紀元 L'homme a voulu monter vers les etoiles 人類企圖攀及星星 Ecrire son histoire 鏤刻下自己的事跡 Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石塊上 Il est foutu le temps des cathedrales 信仰的時代已成雲煙 La foule des barbares 一群群野蠻人 Est aux portes de la ville 聚集在城門 Laissez entrer ces paiens、ces vandales 異教徒和破壞者紛紛湧進 La fin de ce monde 世界末日就要來到 Est prevue pour l'an deux-mille 預言在那西元兩千年 Est prevue pour l'an deux-mille 預言在那西元兩千年
擔任全劇「主述」的遊唱詩人葛林果,是吉普賽女郎艾絲梅拉達有名無實的丈夫,愛絲梅拉達出於同情心,為了讓他免於被族人處死才允諾和他結婚。天生畸形、被巴黎聖母院收容而擔任敲鐘人的加西莫多,以及聖母院的副主教弗侯洛、與侍衛隊的隊長腓比斯,都情不自禁的愛上美麗的艾絲梅拉達。一生侍奉天主的弗侯洛,明知男女之愛是神職人員的禁忌,仍然難以自拔,而腓比斯雖然已有嬌美的未婚妻百合為伴,卻因生性風流而意圖染指艾絲梅拉達。他們三個人共同合唱的「Belle」,在法國單曲市場創下了三百萬張的傲人成績。
加西莫多自慚形穢,只敢將愛意深藏心中。艾絲梅拉達愛上了腓比斯,引起弗侯洛的妒恨,他趁著艾絲梅拉達與腓比斯幽會時,刺傷了腓比斯,然後嫁禍給艾絲梅拉達,要脅她以身相許,否則就要將她處死。她拒絕服從,被送上了絞刑台,加西莫多奮不顧身赴法場劫人,把她藏在聖母院中。不久,吉普賽人的領袖克婁潘率眾攻打聖母院,意圖解救艾絲梅拉達,腓比斯率領衛隊擊潰了吉普賽群眾,克婁潘被殺,葛林果取代了領導人的地位。自知無力對抗軍隊的加西莫多,讓弗侯洛把艾絲梅拉達交給腓比斯,因為他以為腓比斯是來解救她的,未料腓比斯由於不敢再觸怒未婚妻,而宣布將艾絲梅拉達處死。悲憤之中,加西莫多把弗侯洛從鐘樓頂端推下,然後去解救艾絲梅拉達,只可惜為時已晚。他哀求劊子手的同意,抱走了艾絲梅拉達的遺體,躲藏在巴黎公墓的地窖裡,為艾絲梅拉達以死殉情。
Notre Dame de Paris
Notre Dame de Paris 劇照
Notre Dame de Paris 年代售票
[ 本文最後由 服雄 於 07-1-6 08:05 PM 編輯 ] |