一般的鄉紳
原文由zgmfx30a 於 07-12-6 17:46 發表 我是說會是那種日文好到可以直接在日本生活那種...
原文由JACKLIN 於 07-12-6 17:58 發表 我測惡魔測驗一定會測到的東西(茶
原文由銀魔 於 07-12-6 18:21 發表 這個遊戲果然很久了
回覆 使用道具 檢舉
名望的英雄
KUSO四格畫家
原文由ICRTn7601 於 07-12-7 11:47 AM 發表 靠動畫的確可以在日本生活一陣子 前提是要對這些字詞有一定的熟晰度........ 動畫裡面所用的幾乎都是生活平常很容易用到的文法啊 詞句啊之類的 如果還要更進階的例如上班族用語(?) 日文古語(?)= =" 請找老師 ...
版主
原文由墮夜 於 07-12-7 11:48 發表 才怪= =\~/ 生活用語要很通才行 那邊的人可不會因為自己是台灣人就有所輕重喔 畢竟是去居住不是留學或者觀光,意圖不同
一般的勇者
原文由 ICRTn7601 於 07-12-7 11:47 發表 話說.......前議長您要怎麼稱呼............ 看ID好麻煩= =" ...
原文由~歐里西斯~ 於 07-12-7 11:56 發表 什麼問題啊?(歪
原文由 ICRTn7601 於 07-12-7 12:03 PM 發表 你沒注意看= =?? 下次用別的顏色讓蝦辨認好了(無誤)......... 阿月仔我想要在機車版放官網連結不知道會不會..........(自行想像+自行代入) 紅色對蝦類來說應該很顯眼..........(誤很大) ...
原文由zgmfx30a 於 07-12-7 12:01 發表 痾痾 老實說最近暫時想不到什麼新稱呼啊 叫阿成好了XD 老實說本人未來打算"走路"到日本才會問你這問題(誤
原文由 ICRTn7601 於 07-12-7 12:06 發表 赱路這詞意味頗為深遠...... 基於發音的問題,建議還是繳點學費好....... 這時請注意關西腔問題(沒誤)
鐵傲聖堂武士
原文由 ICRTn7601 於 07-12-7 12:06 PM 發表 赱路這詞意味頗為深遠...... 基於發音的問題,建議還是繳點學費好....... 這時請注意關西腔問題(沒誤)
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 24-12-14 05:44 , Processed in 0.024744 second(s), 16 queries , Gzip On.