鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
列印 上一主題 下一主題

這什麼鳥問題啊

[複製連結] 檢視: 1800|回覆: 2

切換到指定樓層
1#
這次的問題呢
純粹
吃太撐了閒著(著)
才會想要問這種「鳥」問題



首先,讓我們學一下英文
「Your fly is open.」
代表的中文意思呢
還滿傳神的,叫
「你的石門水庫沒關」
(這樣說來,為什麼是水庫呢?裡面養鳥?(拖))


那麼無聊又欠打的在下我呢
就想知道這一句的日文要怎麼說
雖然我覺得百分之二百不會用到這個詞啦

如此這般
徵求各式各樣的解答
不過不接受「あんた,恋態か」這種回答喔XD
 
人生的RESET鈕是不能輕易按下的,某個地方的後巷里也沒有標識儲存點的地方。
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

總評分:  聲望 + 2   檢視全部評分
啊> <  ??  發表於 09-6-21 19:53 聲望 + 2 枚

一般的騎士

鏡花水月

訪客,本文章隱藏的內容需要積分高於 500 才可以瀏覽,你目前積分為 0

回覆 使用道具 檢舉


「本当は隠されている部分だがその中を覗くとその人間の大事なものが見えるという発想で、いつの間にかズボンのファスナーをそう呼ぶようになった。 」


簡單的說來
因為有個一個廣播節目的概念是要談論一般看不見的重要事物
所以就不知道為什麼變成了男性褲頭的窗口(喂)的俗語用法

又學到了一課(筆記)
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-12-16 01:03 , Processed in 0.017953 second(s), 16 queries , Gzip On.

回頂部