鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 龍max

回覆: LoveHina三部曲之ㄧ

感恩~
找很久了....都只找到鋼琴的....
 
[size=5][color=mediumturquoise]現在所做的一切都是為了以後的事情鋪路!![/color][/size]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: LoveHina三部曲之ㄧ

[QUOTE=閒雲野鶴]....灌水文....
別人PO分享不回應才嚴重呢...(遊戲版別跟音樂分享版相提並論...)
不過...LoveHina這詞還真陌生...
還是中文翻譯比較熟...
謎之音:追根究底還不就是你是英文白痴XD[/QUOTE]

換做是我,不管發什麼,寧願他們不回,也不要只看到回覆文中只有短短的幾個.."謝謝分享,推"
(當然,如果換做是單純想賺鐵幣的人就另當別論了)
一個鼓勵性質的聲望遠比沒意義的回覆好太多了

遊戲版跟音樂版的性質其實差異不大,都是分享為主(其實應該要有討論風氣的,不過不是每個人都這麼熱心)

嗯..這又跟主題沒關係了...收口收口

----------------------
純情房東俏房客..應該也只是東立的翻譯吧?

一些水準比較不錯的相關網站,都直接稱LoveHina

畢竟這才是原本的名字阿(遠目)
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: LoveHina三部曲之ㄧ

嗯~~!今天偷偷跑上來看到有那麼多人吃下這道菜,真的是非常感動~~!(嗚~~~)嗯~~!先說一下小知識.....(謎音)LoveHina的翻譯是愛在雛田,而純情房東俏房客是東立的翻譯,不過因為這翻譯很合題,所以反而原名(LoveHina)較少被使用........!
好了~~!明天還要上課,所以廢話不能太多,先預告一下~~三部曲之二應該在這一兩個禮拜可以出來供大家食用(另外聖誕節會有禮物......)~~~!嗚~~還要寫作業~~!

以上
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: LoveHina三部曲之ㄧ

謝謝 ^^
LH到現在我仍然會在睡前溫習它的漫畫呢!
但是現在它卻面臨要被貼上18X的標籤
我該慶幸我是當時初回印刷就買的嗎 Orz

有幾首歌我以前漏抓了,現在不客氣的收下囉
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 24-10-19 12:46 , Processed in 1.649886 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部