[center] [/center]
|
|
|
|
|
|
Hope is a thing with feathers
That perches in the soul
And sings a tune without words
And never stops at all.
I've heard it in the chilliest land
And on the strangest sea
Yet, never, in extremity
It ask a crumb of me.
|
|
|
|
|
|
[color=lime][/color]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
引用:如果邪惡 是華麗殘酷的樂章 他的戰場 我會 親手寫上 晨曦的光 風乾最後一行憂傷 黑色的墨 染上安祥 |
|
|
|
|
|