鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: YAMAZAKI

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

感謝分享~

楓葉所翻譯的動漫跟我們口語上所說的都有些差異..

有時候疑問句的後面就不需要加「呢」了..這樣有點累贅的感覺

有一句「反正日暮先生也又要外國去了」這句改成「反正日暮先生又要出國去了」比較好

純建議~參考參考就好^^
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

我覺得右島好像喜歡小梢的樣子..........
劇情急轉彎滴發展~~~~真期待下一集
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

哇喔 好期待下一話喔
謝謝大大的分享
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

嗯嗯,前幾天因為電腦問題遲遲沒有來看
現在有空來看了
修文字的技術不錯耶
看的很順暢^^
嗯嗯,對於東城的謎團還未解開
西野跟真中又更進一步了>///<
不過我是東軍的
今次書展要去看看長鴻有沒有東城的精品OTZ
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

謝謝大大的分享喔~~~~~~~~~
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

[QUOTE=楓玥]感謝分享~

楓葉所翻譯的動漫跟我們口語上所說的都有些差異..

有時候疑問句的後面就不需要奶S要外國去了」這句改成「反正日暮先生又要出國去了」比較好

純建議~參考參考就好^^[/QUOTE]

說的好啊..我當初拿到的時後.已經盡量改成我們能夠懂的意思了.

如果照楓葉所翻譯的話.我想你們會更看不懂他的某些意思.現在楓葉已經有繁體的了

你們可以去下載看看.多謝你的意見了.m(_ _)m.........
 
自己無聊時做出來的產物
http://bd93029.myweb.hinet.net/FLASH-MUSIC/789.swf

唯一的缺點就是還要自己上傳至HINET空間  最多放22首就是極限啦Orz...

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

好像已經貼很久了勒!!= ="
不過...對草莓的熱情依然不減^^"
總算看到了...心裡好愉快押!!
感謝大大的分享!≧﹏≦"a
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

下一話的一開始一定又是老劇情...一定會被某個女主角碰巧看見最後那一慕的.....
 
    好久不見~剛剛乎海苔

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

翻譯成中文版的就看的懂了,真是太感謝你的分享。
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 草莓百分百第144話(由YAMAZAKI所修改編字的)

真的是很希望可以快一點看到下一集說~
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-6 00:53 , Processed in 0.028120 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部