鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋
樓主: 火神龍統馭

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

有些真的是太誇張了啦^^"
網球王子大陸也是翻  网球王子  的~
一笑置之囉XD
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

好大顆的芭樂...

我記得之前還有更多的說...

總而言之...都是芭樂XD

>《DA!DA!DA!》—《大!大!大!》
如果是我一看到這個翻譯我就不想看了!

↑↑↑

翻譯的真好啊!(死)
 
[SIZE=3][COLOR=red][B]輪迴 經由命運因果的連繫 三月的冷之日 吾的記憶[/B][/COLOR][/SIZE]

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

一個低能兒的故事+1

這實在是太猛了orz
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

恩....
都滿奇怪地....
而且也不好聽阿....
大陸人真的很沒有文學氣質耶....
 
離開,不一定是悲傷,有時候是為了到達另一個新境界的過程。

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

這些應該都是偽大陸人惡搞的吧!

看了幾千萬次了

真懷疑咱們台灣人是太閒了嗎?

真想給它一個搖頭!!
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

真的很怪= =""
還有一個讓我無法聯想到的…
就是…『驚爆危機』- ->全金屬狂潮…
剛開始聽到時…還以為是有關樂團的動畫= =""

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

說的對....= = 名字真的怪怪的
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

有的是假的吧!
就以獵人來說吧!
我看到的只是獵人的簡體字而且啊...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

[QUOTE=osgar]真的很怪= =""
還有一個讓我無法聯想到的…
就是…『驚爆危機』- ->全金屬狂潮…
剛開始聽到時…還以為是有關樂團的動畫= =""[/QUOTE]


『驚爆危機』- ->全金屬狂潮…

這是指大陸翻譯的嗎
我還是這是那個單位的字幕組勒
我還特地去找說= =
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 大陸漫畫名稱翻譯, (殺了我吧~哈哈)

@@大陸翻的名子真是夠了

怪名子

可是蠟筆小新說真的是低能兒沒錯啦

那其他有名的漫畫名子不就都很怪
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-2-11 22:36 , Processed in 0.043310 second(s), 21 queries , Gzip On.

回頂部