一般的英雄
The world of warcarft
「那時候有偉人在地上」,這句話的中文翻譯其實 是錯誤的,英文是There were men of great strength and size on the earth in those days。人家是說 great strength and size 大力量與大尺寸的人, 這應該是翻譯成"巨人"(gaint)而不是"偉人"(great men)。
宙斯便使用這3個巨人做武器,另外他又找了一位泰坦巨神亞柏托斯的兒子普羅米修斯來幫忙
回覆 使用道具 檢舉
無名的鄉紳
無名的騎士
禁止訪問
一般的居民
發表回覆 回覆並轉播 回覆後切換到最後一頁
存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲
GMT+8, 25-3-1 17:27 , Processed in 0.024682 second(s), 15 queries , Gzip On.