鐵之狂傲

 取回密碼
 註冊
搜尋

切換到指定樓層
1#
轉貼於 台灣論壇 ~火影忍者版~

英文版:

You breathe stiffly , no longer fear that is wounded by evilness, no longer worried for abyss, the burning body was free at last.

Life, as one being land that made by meticulous glass, so apt to is it that it was broken into pieces to step on by crude and impetuous ox. The body of you burn after killing, wings were pushed down by the soul, receive freedom now.

But is it the journey that lead to the paradise ? You've died, we stand in silent to tribute for you, prepare the coffin , grave for you, present a bunch of oriental cherries that you dote on for you!

You like the honor that thousand of people bow their's head , tranquility of night before death , but they have not slept with you together ; Lost sheep of your misfortune! You have died, a sheep without soul ,which has already been engulfed by maggot's worm.

What do you still need? Your pulse is in charge of , connect into the withered bark , can not enter the generous gift that the world prepares for you again ----- Life, that one luxurious piece inside of it, a luxurious pronoun,there are flower 、grass and Land of Peach Blossoms.

Flying--
to the paradise--

中文版:

你死了,呼吸僵硬, 不再具怕為邪惡所傷害, 不再為深淵所煩惱,你燃燒的肉體终於得到解脫: 生命,像一塊被玻璃精心製作的土地, 那麼容易為莽撞的牛兒踩碎。你的肉體被焚燒之後, 靈魂壓住的翅膀, 得到自由了。但路程是天堂的路程吗?

你死了,我們為你默哀, 為你準備棺木、墳墓,為你獻上一束你所鐘愛的櫻花! 你生前喜歡萬人俯首的榮耀、 夜晚的寧靜,但它們没有與你同眠; 你這只不幸的迷途的羔羊!

你死了,一個沒有靈魂的羔羊,靈魂,已被蛆蟲吞噬。 你仍需要些什麼? 你的脈搏,接近枯死的樹皮, 再也流不進世界為你準備的厚禮——

生命,那是一個奢侈的代名詞
它的裡面,有花有草有世外桃源。

“飛翔吧----
到天堂去----”
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
寫的.....太好了! 文筆一流! 如果我能寫成這樣....我可就神了!
 
轉播0 分享0 收藏0

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 慰靈碑上的文字

怎麼看的到阿 超猛的 佩服阿 =
 


在我的領域,很抱歉,我就是神!





回覆 使用道具 檢舉

回覆: 慰靈碑上的文字

恩~ 就是說啊!

我還一直以為慰靈碑上的文字是.....

那些人的名字而已呢!

沒想到還有一段那麼讚的文章啊! QQ”
 
[center][img]http://home.pchome.com.tw/my/endless781020/sign/p112253606816-1.gif[/img][/center] [color=wheat]           [/color] [color=#f5deb3]            [/color][size=1][size=2][size=1][color=wheat]◈[/color][url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=188916"][color=wheat]澄淨幻想小隊秘密基地[/color][/url][color=wheat]  [/color][/size][color=wheat]      [/color][/size][/size] [color=wheat]            [size=1]◈[url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=230850"][color=wheat]【原創】 【繪圖】【♠黑羽 光之Death畫區】(鋼之鍊金術師版)[/color][/url][/size][/color] [color=wheat]            [size=1]◈[/size][/color][url="https://www.gamez.com.tw/showthread.php?t=193118"][size=1][color=wheat]【原創】【專區【♠黑羽 光】】[/color][/size][/url][size=1][color=wheat](會員原創展示版)[/color][/size] [center][color=white][/center] [center][/color][/center]

回覆 使用道具 檢舉

無名的英雄

「表達是種困境」

回覆: 慰靈碑上的文字

寫得不錯
可是……翻譯上好像有點小怪(歪
雖然PULSE是管線沒錯
若是翻成管線--
人身上可是沒管線這東西
只有血管
 

消失的星空
不曾流逝過的淚水


                                      誰,還在那裡

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 慰靈碑上的文字

我都不知道慰靈碑上還有這一段Q
寫的不錯呢!
記下來~記下來~(笑
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 慰靈碑上的文字

[QUOTE=創痕]寫得不錯
可是……翻譯上好像有點小怪(歪
雖然PULSE是管線沒錯
若是翻成管線--
人身上可是沒管線這東西
只有血管[/QUOTE]

我去查字典....上面是脈搏的意思~
可是也有電子管線的意思~應該都通用吧~
 

回覆 使用道具 檢舉

無名的英雄

「表達是種困境」

回覆: 慰靈碑上的文字

[QUOTE=~健健~]我去查字典....上面是脈搏的意思~
可是也有電子管線的意思~應該都通用吧~[/QUOTE]

謝謝解釋=ˇ=\
應該是解釋成脈搏比較好...改天再把這篇中文翻譯做點修飾好了
有點看不過去...
 

回覆 使用道具 檢舉

回覆: 慰靈碑上的文字

我看到那塊碑文上面月光疾風的左邊上面那個人的名子笑到肚子痛....居然叫竹夾魚生魚片另一次看到改名叫竹夾魚切片=.=  好像在 三代目死掉後卡卡西跟一個暗部對話的那裡
 

回覆 使用道具 檢舉

你需要登入後才可以回覆 登入 | 註冊

存檔|手機版|聯絡我們|新聞提供|鐵之狂傲

GMT+8, 25-1-31 07:39 , Processed in 0.026113 second(s), 15 queries , Gzip On.

回頂部